Hieronder staat de songtekst van het nummer Un jour peut-être , artiest - Mac Tyer met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mac Tyer
Un jour peut-être mon bébé
Un jour peut-être mon bébé
Un jour peut-être mon bébé
Yeah
Oui oui, si si
C’est un ami commun qui nous a fait nous connaître
Quand j’t’ai vu la première fois, t’avais le regard de ma mère
Je t’ai kiffé direct, t’aimais pas ce que j’faisais
J’aime le charme de ton âme sous ton enveloppe charnelle
Des heures au téléphone, des petits coucous par SMS
T’es la princesse de mes rêves avec la beauté d’une déesse
J’ai pris l’avion pour te voir, j’ai traversé la frontière
L’amour peut nous rendre aveugles si celle-ci n’est que lumière
On avait trop de choses en commun comme la même vision de vie
Mon effroyable passé m’enferme dans cette tristesse infinie
Soudain t’as du mal à me comprendre,
pourquoi je n’suis pas heureux?
Aimer sans savoir aimer c’est dangereux
Je vais te faire des enfants, construire villa sur la plage
J’ai le fantôme de mon ex qui m’empêche de tourner la page
Toi tu comprends plus mes gestes, pourtant c’est toi que j’aime
Est-ce la bêtise
ou le s’hour
qui m’a fait retourner avec elle?
On s’aimait, on s’est déchirés, on s’est séparés plusieurs fois
Là c’est fini pour de vrai, bébé pas comme la dernière fois
Mais le cœur ne choisit pas, je kiffe trop sa peau douce
Perdu face au mystère de l’amour (un jour peut-être)
Perdu face au mystère de l’amour (un jour peut-être)
Perdu face au mystère de l’amour, c’est comme ça mon bébé
On s’aimait, on s’est déchirés, on s’est séparés plusieurs fois
Là c’est fini pour de vrai, bébé
De toute manière je l’aime pas j’recasse avec mon ex deux mois plus tard
Plus d’nouvelles de toi, véner' sur moi, j’attends des jours plus calmes
Rien qu’je pense à toi, bébé dans mon lit le soir
Jusqu'à c’que j’te croise en boîte, j’ai des grosses bitchs à ma table
J’ai trop la haine, perdue d’vue,
morte comme dans Love Cimetière
J’ai appris qu’t’allais te fiancer, ça m’a laissé un goût amer
Je t’ai cherché, je t’ai trouvé, j’voulais pas qu’tu te maries
Laisse tomber, tu te cherches encore c’est c’que tu m’as dit
Je n'étais pas prêt, est-ce un amour impossible?
Écorché vif, c’est l’histoire de ma vie, qui m’empêche de vivre
Bref, on a donc chacun fait nos vies
Dans les bras d’un autre, je me demande, est-c'que tu m’oublies?
Les années sont passées, un jour on se revoit
Le hasard fait bien les choses, car on est surpris de le voir
J’ai toujours de l’amour pour toi
J’ai toujours de l’amour pour toi
On s’aimait, on s’est déchirés, on s’est séparés plusieurs fois
Là c’est fini pour de vrai, bébé pas comme la dernière fois
Mais le cœur ne choisit pas, je kiffe trop sa peau douce
Perdu face au mystère de l’amour (un jour peut-être)
Perdu face au mystère de l’amour (un jour peut-être)
Perdu face au mystère de l’amour, c’est comme ça mon bébé
On s’aimait, on s’est déchirés, on s’est séparés plusieurs fois
Là c’est fini pour de vrai, bébé
Un jour peut-être, un jour peut-être
Là c’est fini pour de vrai bébé
Un jour peut-être, un jour peut-être
Op een dag misschien mijn baby
Op een dag misschien mijn baby
Op een dag misschien mijn baby
ja
Ja ja ja ja
Het was een wederzijdse vriend die ons aan elkaar voorstelde
Toen ik je de eerste keer zag, had je de ogen van mijn moeder
Ik vond je meteen leuk, je vond het niet leuk wat ik aan het doen was
Ik hou van de charme van je ziel onder je vleselijke envelop
Uren aan de telefoon, groetjes per sms
Jij bent de prinses van mijn dromen met de schoonheid van een godin
Ik vloog om je te zien, ik stak de grens over
Liefde kan ons blind maken als dit alleen maar licht is
We hadden te veel dingen gemeen, zoals dezelfde visie op het leven
Mijn afschuwelijke verleden sluit me op in dit oneindige verdriet
Plotseling vind je het moeilijk om me te begrijpen,
waarom ben ik niet gelukkig?
Liefhebben zonder te weten hoe lief te hebben is gevaarlijk
Ik zal jullie kinderen maken, een villa bouwen op het strand
Ik heb de geest van mijn ex die me ervan weerhoudt de pagina om te slaan
Je begrijpt mijn gebaren niet meer, maar toch hou ik van jou
Is het domheid?
of de shour
wie heeft me ertoe gebracht met haar terug te gaan?
We hielden van elkaar, we zijn uit elkaar gegaan, we zijn meerdere keren uit elkaar gegaan
Het is echt voorbij, schat, niet zoals de vorige keer
Maar het hart kiest niet, ik hou teveel van haar zachte huid
Verloren aan het mysterie van liefde (misschien ooit)
Verloren aan het mysterie van liefde (misschien ooit)
Verloren aan het mysterie van liefde, zo is het mijn baby
We hielden van elkaar, we zijn uit elkaar gegaan, we zijn meerdere keren uit elkaar gegaan
Het is echt voorbij, schat
Hoe dan ook, ik mag hem niet, ik ga twee maanden later terug naar mijn ex
Geen nieuws meer van jou, vereer mij, ik wacht op rustigere dagen
Alleen ik denk aan jou, schatje in mijn bed 's nachts
Totdat ik je in een club ontmoet, heb ik grote teven aan mijn tafel
Ik heb te veel haat, uit het oog verloren,
dood zoals in Love Cemetery
Ik hoorde dat je je ging verloven, ik kreeg er een bittere smaak van
Ik zocht je, ik vond je, ik wilde niet dat je ging trouwen
Laat het los, je bent nog steeds op zoek naar jezelf dat is wat je me vertelde
Ik was er nog niet klaar voor, is dit een onmogelijke liefde?
Levend gevild is het verhaal van mijn leven, dat me ervan weerhoudt te leven
Hoe dan ook, dus we hebben allemaal ons leven gemaakt
In de armen van een ander, vraag ik me af, vergeet je me?
De jaren zijn verstreken, op een dag ontmoeten we elkaar weer
Chance doet dingen goed, want we zijn verrast om het te zien
Ik heb nog steeds liefde voor je
Ik heb nog steeds liefde voor je
We hielden van elkaar, we zijn uit elkaar gegaan, we zijn meerdere keren uit elkaar gegaan
Het is echt voorbij, schat, niet zoals de vorige keer
Maar het hart kiest niet, ik hou teveel van haar zachte huid
Verloren aan het mysterie van liefde (misschien ooit)
Verloren aan het mysterie van liefde (misschien ooit)
Verloren aan het mysterie van liefde, zo is het mijn baby
We hielden van elkaar, we zijn uit elkaar gegaan, we zijn meerdere keren uit elkaar gegaan
Het is echt voorbij, schat
Op een dag misschien, op een dag misschien
Dat is het echt schat
Op een dag misschien, op een dag misschien
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt