Обострение чувств - Любаша
С переводом

Обострение чувств - Любаша

Год
2018
Язык
`Russisch`
Длительность
200340

Hieronder staat de songtekst van het nummer Обострение чувств , artiest - Любаша met vertaling

Tekst van het liedje " Обострение чувств "

Originele tekst met vertaling

Обострение чувств

Любаша

Оригинальный текст

Ночь, в сердце мороз, на лице вопрос,

А сугробы, как конвой следом идут за мной!

Узнаю зима твои дела, только ты мне поверь:

Сколько б снега не выпало, будет апрель!

Обострение чувств весной,

От зимы я лечусь весной.

Хоть зима, как бездна без дна,

От зимы есть средство — весна!

В западне, а где друзья у меня?

Если ж я,

Я на юг из города, но всё равно холодно

У зимы мороз не липовый, только ты мне поверь:

Сколько б снега не выпало, будет апрель!

Обострение чувств весной,

От зимы я лечусь весной.

Хоть зима, как бездна без дна,

От зимы есть средство — весна!

Обострение чувств весной,

От зимы я лечусь весной.

Хоть зима, как бездна без дна,

От зимы есть средство — весна!

Я в сугроб падаю, даже сосны падают

Ледяные сердца, ледяные глаза

У меня зима уже была, и я знаю теперь:

Сколько б снега не выпало, будет апрель!

Обострение чувств весной,

От зимы я лечусь весной.

Хоть зима, как бездна без дна,

От зимы есть средство — весна!

Обострение чувств весной,

От зимы я лечусь весной.

Хоть зима, как бездна без дна,

От зимы есть средство — весна!

Весна!

Весна!

Перевод песни

Nacht, vorst in het hart, een vraag op het gezicht,

En de sneeuwbanken volgen mij als een konvooi!

Ik herken de winter van je daden, alleen jij gelooft me:

Hoeveel sneeuw er ook valt, het is april!

Verergering van gevoelens in de lente,

Vanaf de winter word ik in het voorjaar behandeld.

Al is de winter als een afgrond zonder bodem,

Er is een remedie voor de winter - de lente!

Gevangen, waar zijn mijn vrienden?

Als ik

Ik ben ten zuiden van de stad, maar het is nog steeds koud

In de winter is de vorst niet nep, alleen jij gelooft me:

Hoeveel sneeuw er ook valt, het is april!

Verergering van gevoelens in de lente,

Vanaf de winter word ik in het voorjaar behandeld.

Al is de winter als een afgrond zonder bodem,

Er is een remedie voor de winter - de lente!

Verergering van gevoelens in de lente,

Vanaf de winter word ik in het voorjaar behandeld.

Al is de winter als een afgrond zonder bodem,

Er is een remedie voor de winter - de lente!

Ik val in een sneeuwbank, zelfs dennen vallen

IJsharten, ijsogen

Ik had al winter, en nu weet ik:

Hoeveel sneeuw er ook valt, het is april!

Verergering van gevoelens in de lente,

Vanaf de winter word ik in het voorjaar behandeld.

Al is de winter als een afgrond zonder bodem,

Er is een remedie voor de winter - de lente!

Verergering van gevoelens in de lente,

Vanaf de winter word ik in het voorjaar behandeld.

Al is de winter als een afgrond zonder bodem,

Er is een remedie voor de winter - de lente!

De lente!

De lente!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt