Hieronder staat de songtekst van het nummer Кафешка , artiest - Любаша met vertaling
Originele tekst met vertaling
Любаша
Гордая така — я — взлёт
Твёрдая така- я — лёд
Холодная такая
Громкая така — я — гром
Жёсткая така — я — облом
Не подходи ко мне
Припев:
Но за столиком в любимой кафешке
Разрешу поцеловать себя в щёчку,
И раскрою сразу все свои фишки,
Болевые точки.
Но подъедешь ты ко мне близко-близко,
Повернёшь своей рукой мою ручку,
И раскрою сразу все свои фишки,
Подарю все штучки.
Очень тонкая струна,
Очень странная страна,
Свободная такая.
Вся така- я — разрыв,
Вся така- я — обрыв,
Не подходи ко мне.
Припев:
Но за столиком в любимой кафешке
Разрешу поцеловать себя в щёчку,
И раскрою сразу все свои фишки,
Болевые точки.
Но подъедешь ты ко мне близко-близко,
Повернёшь своей рукой мою ручку,
И раскрою сразу все свои фишки,
Подарю все штучки.
Trotse taka - I - takeoff
Harde taka-i - ijs
Zo'n verkoudheid
Luide taka - ik - donder
Harde taka - ik ben een spelbreker
Kom niet naar mij
Refrein:
Maar aan een tafel in je favoriete café
Laat me je op de wang kussen
En ik zal al mijn chips in één keer onthullen,
Pijnpunten.
Maar je rijdt naar me toe, dichtbij, dichtbij,
Draai mijn hand met jouw hand
En ik zal al mijn chips in één keer onthullen,
Ik zal je alle spullen geven.
Zeer dunne snaar
Een heel vreemd land
Zo gratis.
Alles zo-ik ben een kloof,
Dit alles - ik ben een klif,
Kom niet naar mij.
Refrein:
Maar aan een tafel in je favoriete café
Laat me je op de wang kussen
En ik zal al mijn chips in één keer onthullen,
Pijnpunten.
Maar je rijdt naar me toe, dichtbij, dichtbij,
Draai mijn hand met jouw hand
En ik zal al mijn chips in één keer onthullen,
Ik zal je alle spullen geven.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt