Hieronder staat de songtekst van het nummer Who Will Answer , artiest - Luis Eduardo Aute met vertaling
Originele tekst met vertaling
Luis Eduardo Aute
From the canyons of the mind
Whe wander on and stumble blindly
Through the often tangled maze
Of starless nights and sunless days
While asking for some kind of clue
A road to lead us to the truth
But who will answer
Side by side two people stand
Together vowing hand in hand
That love’s embedded in their hearts
But soon an empty feeling starts
To overwhelm their hollow lives
And when they seek the «hows» and «whys»
Who will answer
On a strange and distant hill
A young man’s lying very still
His arms will never hold his child
Because a bullet running wild
Has struck him down!
and now we cry
«Dear God!
oh why, oh why»
But who will answer
High upon a lonely ledge
A figure teeters near the edge
And jeering crowds collect below
To egg him on with «go man go»
But who will ask what led him
To his private day of doom
And who will answer
If the soul is darkened
By a fear it cannot name
If the mind is baffled
When the rules don’t fit the game
Who will answer…
Hallelujah
In this room with darkened shades
The scent of sandalwood pervades
The coloured thoughts in muddled heads
Reclining on the rumpled beds
Of unmade dreams that can’t come true
And when we ask what we should do
Who will answer
Neath the spreading mushroom tree
The world revolves in apathy
As overhead a row of specks
Roars on, drowned out by discotheques
And if a secret button’s pressed
Because one man has been outguessed
Who will answer
In our hope in walnut shells
Worn round the neck with temple bells?
Or deep within some cloistered walls
Were hooded figures pray in balls?
Or in old books on dusty shelves?
Or in our stars?
Or in ourselves?
Who will will asnwer
If the sould is darkened
By a fear it cannot name
If the mind is baffled
When the rules don’t fit the game
Who will answer…
Hallelujah
Uit de canyons van de geest
We dwalen verder en struikelen blindelings
Door het vaak verwarde doolhof
Van sterrenloze nachten en zonloze dagen
Terwijl ik om een soort aanwijzing vroeg
Een weg om ons naar de waarheid te leiden
Maar wie zal antwoorden?
Naast elkaar staan twee mensen
Samen zweren hand in hand
Die liefde is ingebed in hun hart
Maar al snel ontstaat er een leeg gevoel
Om hun holle leven te overweldigen
En wanneer ze het "hoe" en "waarom" zoeken
Wie zal antwoorden?
Op een vreemde en verre heuvel
Een jonge man ligt heel stil
Zijn armen zullen zijn kind nooit vasthouden
Omdat een kogel op hol slaat
Heeft hem neergeslagen!
en nu huilen we
"Lieve God!
oh waarom, oh waarom»
Maar wie zal antwoorden?
Hoog op een eenzame richel
Een figuur wankelt bij de rand
En juichende menigten verzamelen zich hieronder
Om hem op te hitsen met "go man go"
Maar wie zal vragen wat hem leidde?
Naar zijn privé-dag van de ondergang
En wie zal antwoorden?
Als de ziel verduisterd is
Uit angst dat het geen naam kan geven
Als de geest verbijsterd is
Wanneer de regels niet bij het spel passen
Wie zal antwoorden…
Hallelujah
In deze kamer met donkere tinten
De geur van sandelhout dringt door
De gekleurde gedachten in verwarde hoofden
Liggend op de gekreukte bedden
Van onvervulde dromen die niet kunnen uitkomen
En als we vragen wat we moeten doen?
Wie zal antwoorden?
Neath de verspreidende paddestoelboom
De wereld draait in apathie
Als boven het hoofd een rij spikkels
Gebrul voort, overstemd door discotheken
En als er op een geheime knop wordt gedrukt
Omdat één man te slim af is
Wie zal antwoorden?
In onze hoop op walnootdoppen
Om de nek gedragen met tempelbellen?
Of diep binnen een aantal kloostermuren
Bidden figuren met een kap in ballen?
Of in oude boeken op stoffige planken?
Of in onze sterren?
Of in onszelf?
Wie zal antwoorden?
Als de ziel verduisterd is
Uit angst dat het geen naam kan geven
Als de geest verbijsterd is
Wanneer de regels niet bij het spel passen
Wie zal antwoorden…
Hallelujah
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt