Hieronder staat de songtekst van het nummer Terca Noche , artiest - Luis Eduardo Aute met vertaling
Originele tekst met vertaling
Luis Eduardo Aute
Alguna vez ocurre que nunca amanece
Y la noche se queda enganchada a mi colchón
La increpo: ¡fuera, noche, desaparecer y ella
Impávida, sigue en sus trece: «¡quiero pasión!
"
Y van pasando noches por dentro y por fuera
Y ella crece y se crece y engorda como un balón…
Le pongo tres cerrojos a la nevera
Y me voy al sofá que me espera en el salón
Terca noche, terca noche, no me conviertas en un avestruz
Terca noche, terca noche, deja que vea algún rayo de luz…
Y mi obsesiva amante va y se despartama… y desborda la cama
E inunda todo el salón… Y cuando me descubre
Se me encarama y su mano me viola y derrama consolación…
Y así, noche tras noche, su espacio me escora
No me queda ni un metro cuadrado, salgo al balcón…
Y la noche de afuera mira la hora… y la noche de adentro devora mi corazón
Terca noche, terca noche…
Soms gebeurt het dat het nooit aanbreekt
En de nacht blijft verslaafd aan mijn matras
Ik scheld haar uit: ga uit, nacht, verdwijn en zij
Onverschrokken blijft ze bij haar wapens: “Ik wil passie!
"
En ze brengen nachten binnen en buiten door
En ze groeit en groeit en wordt dik als een ballon...
Ik heb drie sloten op de koelkast gezet
En ik ga naar de bank die op me wacht in de woonkamer
Koppige nacht, koppige nacht, verander me niet in een struisvogel
Koppige nacht, koppige nacht, laat me een lichtstraal zien...
En mijn obsessieve minnaar gaat en splijt ... en overstroomt het bed
En het overstroomt de hele kamer... En wanneer het mij ontdekt
Hij klimt op me en zijn hand verkracht me en schenkt troost...
En dus, nacht na nacht, laat jouw ruimte mij zien
Ik heb geen vierkante meter meer, ik ga op het balkon...
En de nacht buiten kijkt naar de tijd... en de nacht binnen verslindt mijn hart
Koppige nacht, koppige nacht...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt