Hieronder staat de songtekst van het nummer La Vida Al Pasar , artiest - Luis Eduardo Aute met vertaling
Originele tekst met vertaling
Luis Eduardo Aute
Espérate un segundo, espera un poco
A ver si lo que escucho es lo que oigo
Tal vez esté soñando que estoy loco
La cosa es que no salgo de mi asombro
Me siento incapaz…
Me dices que no es demasiado tarde
Que todo el mundo puede equivocarse
Que aquella decisión fue un disparate
Que tú también supiste perdonarme
Que tenga piedad…
Si ves que se me escapa una sonrisa
Espero que me encajes la ironía…
Ha sido tal la sarta de mentiras
Que incluso alguna de ellas se te olvida
De tantas que van, de tantas que van…
La vida, al pasar
Las vueltas que da
La vida, al pasar…
No cambias, te mantienes en tus trece
Pidiéndome que olvide de repente
Te crees que sigo siendo aquel pelele
Que nunca se negaba a obedecerte
Por no hacerte mal
Me temo que si no me dieras pena
Tendría alguna lágrima dispuesta
Lo siento, pero no es que me contenga
Es simplemente que la indiferencia
No sabe llorar…
Te juro que si no fuera tan triste
Sería imperdonable no reírse
Pensar que no recuerdo si te quise
Es prueba de que ya es casi imposible…
Cualquier vuelta atrás…
Wacht even, wacht even
Eens kijken of wat ik hoor ook is wat ik hoor
Misschien droom ik dat ik gek ben
Het punt is dat ik niet uit mijn verbazing kan komen
Ik voel me niet in staat...
Je zegt me dat het nog niet te laat is
Dat iedereen het mis kan hebben
Die beslissing was onzin
Dat je me ook wist te vergeven
Heb genade...
Als je ziet dat een glimlach mij ontglipt
Ik hoop dat je de ironie accepteert...
De reeks leugens is zo geweest
Dat je zelfs sommigen van hen vergeet
Van zovelen die gaan, van zovelen die gaan...
leven, voorbijgaan
de bochten die nodig zijn
Leven, passeren...
Je verandert niet, je blijft bij je wapens
Vraag me om het plotseling te vergeten
Denk je dat ik nog steeds zo'n watje ben?
Die nooit weigerde je te gehoorzamen
om je geen pijn te doen
Ik ben bang als je geen medelijden met me zou hebben
Ik zou een traan klaar hebben
Het spijt me, maar het is niet dat ik me inhoud
Het is gewoon die onverschilligheid
Hij weet niet hoe hij moet huilen...
Ik zweer het als het niet zo triest was
Het zou onvergeeflijk zijn om niet te lachen
Te bedenken dat ik niet meer weet of ik van je hield
Het is het bewijs dat het nu al bijna onmogelijk is…
Elke terugkeer...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt