Hieronder staat de songtekst van het nummer Non immaginerò , artiest - Luchè, Da Blonde met vertaling
Originele tekst met vertaling
Luchè, Da Blonde
Ti porterò dove nessuno ci conosce, dove la pioggia ha un po' di cielo dentro
le sue gocce, dove una croce e un chiodo non fanno una religione,
dove lasciarti libera è l’essenza del mio amore, ah!
Sarà una corsa a piedi
nudi varcando il confine, voglio sentire le gambe in fiamme fino a morire.
T’amerò bianca d’inverno, nera d’estate, sarà il motivo che fa del dolore un carburante, ah!
Entrare nella tua vita piano e uscire pazzo, la vera te a braccia aperte in punta di un terrazzo.
Ti guarderò ad occhi chiusi affidandomi
al tatto, e se cadiamo ci abbracciamo prima dell’impatto.
Parlare del più e del
meno per poi sentirci uguali
ognuno in guerra con se stessi ci ha reso leali, ah!
Scavo nei tuoi peccati e metto una pietra sopra, ti dirò la verità prima che qualcuno la scopra.
Il tuo sapore, poche parole, non immaginerò la fine.
Il tuo sapore, poche parole, non immaginerò la fine, tirami, cercami quel che
ho dentro vedrai, non immaginerò la fine.
Il tuo sapore, poche parole, non immaginerò la fine.
Stringiamo le mani per non dargliela vinta, vediamo se combaciano le linee
della vita, ah!
La meraviglia sul suo viso, anime gemelle e anime dannate in paradiso.
Il mondo è piccolo e se siamo al polo opposto, voleremo per
incontrarci al solito posto.
Abbiamo lo stesso passato e lo stesso futuro,
lei dice che sono il più vero che abbia conosciuto.
Se contano i gesti parlerò
come un muto, sentirai il mio amore dentro all’ultimo saluto.
Sarò qui per te,
accetterò paure e dubbi, io e te contro il mondo, giochiamocelo a bowling.
Una vita veloce sulle sue curve fino a sbattere, la morte non ci fa paura,
vogliamo rinascere!
Se potessi comprare il tempo invece di spenderlo, giuro,
non vedrei l’ora di regalartelo!
Ritornello:
Il tuo sapore, poche parole, non immaginerò la fine.
Il tuo sapore, poche parole, non immaginerò la fine, tirami, cercami quel che
ho dentro vedrai, non immaginerò la fine.
Il tuo sapore, poche parole, non immaginerò la fine.
Il tuo sapore, poche parole, non immaginerò la fine.
Il tuo sapore, poche parole, non immaginerò la fine, tirami, cercami quel che
ho dentro vedrai, non immaginerò la fine.
Il tuo sapore, poche parole, non immaginerò la fine.
(Grazie a Giuseppe per questo testo)
Ik zal je meenemen naar waar niemand ons kent, waar de regen een beetje lucht van binnen heeft
zijn druppels, waar een kruis en een spijker geen religie maken,
waar je vrijlaten de essentie is van mijn liefde, ah!
Het wordt een hardloopwedstrijd
naakt de grens over, ik wil mijn benen in brand voelen tot ik sterf.
Ik zal van je houden wit in de winter, zwart in de zomer, het zal de reden zijn die pijn tot brandstof maakt, ah!
Stap langzaam je leven binnen en word gek, de echte jij met open armen op het puntje van een terras.
Ik zal naar je kijken met mijn ogen dicht, mij vertrouwend
om aan te raken, en als we vallen, omhelzen we elkaar voor de impact.
Praten over de meer en de
minder om dan hetzelfde te voelen
elk in oorlog met zichzelf heeft ons loyaal gemaakt, ah!
Ik graaf in je zonden en leg er een steen op, ik zal je de waarheid vertellen voordat iemand erachter komt.
Uw smaak, een paar woorden, ik zal me het einde niet voorstellen.
Jouw smaak, een paar woorden, ik zal me het einde niet voorstellen, trek me, kijk voor wat
Ik heb van binnen zul je zien, ik zal me het einde niet voorstellen.
Uw smaak, een paar woorden, ik zal me het einde niet voorstellen.
We schudden elkaar de hand om hem niet de overwinning te geven, laten we kijken of de lijnen overeenkomen
van het leven, ach!
Het wonder op haar gezicht, zielsverwanten en verdoemde zielen in de hemel.
De wereld is klein en als we aan de andere pool zijn, vliegen we naar
ontmoeten elkaar op de gebruikelijke plaats.
We hebben hetzelfde verleden en dezelfde toekomst,
ze zegt dat ik de trouwste ben die ze ooit heeft gekend.
Als gebaren tellen, zal ik spreken
als een stomme voel je mijn liefde van binnen bij het laatste afscheid.
Ik zal er voor je zijn,
Ik accepteer angsten en twijfels, jij en ik tegen de wereld, laten we bowlen.
Een snel leven op zijn bochten totdat het crasht, de dood maakt ons niet bang,
we willen herboren worden!
Als ik de tijd kon kopen in plaats van het te besteden, ik zweer het,
Ik kan niet wachten om het je te geven!
Nalaten:
Uw smaak, een paar woorden, ik zal me het einde niet voorstellen.
Jouw smaak, een paar woorden, ik zal me het einde niet voorstellen, trek me, kijk voor wat
Ik heb van binnen zul je zien, ik zal me het einde niet voorstellen.
Uw smaak, een paar woorden, ik zal me het einde niet voorstellen.
Uw smaak, een paar woorden, ik zal me het einde niet voorstellen.
Jouw smaak, een paar woorden, ik zal me het einde niet voorstellen, trek me, kijk voor wat
Ik heb van binnen zul je zien, ik zal me het einde niet voorstellen.
Uw smaak, een paar woorden, ik zal me het einde niet voorstellen.
(Met dank aan Giuseppe voor deze tekst)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt