Hieronder staat de songtekst van het nummer Amiga Mía , artiest - Los Prisioneros met vertaling
Originele tekst met vertaling
Los Prisioneros
Como otra piel, como otro sabor
Como otros abrazos, otro olor
No habrá otros latidos
No habrá otros orgasmos
No habrá otras promesas ni otro calor
Aprendiendo de nuevo, despertando en mi cama
No habrá otra espalda, la almohada sudada
Sea dentro de un taxi, caminando en la calle
O dejando que queme el sol
Cómo puedo comer, cómo puedo escribir
Cómo puedo sufrir, escapar o mentir
Si lo único cierto y lo único claro
Es tu firme, salvaje y bendito amor
Al olor de tu sangre, al sabor de tu cuello
Al dolor de tu llanto, al color de tu voz
Moriría mañana, moriría en éxtasis
Y moriría en el fondo del éxtasis
Amiga mía (ah-aaah, ah-aaah)
Yo sé que nunca vamos a dejar
Que este amor se nos vaya
Al oler la mañana, una frase ingeniosa
Los minutos son oro, como arena en la sábana
Y tomar esa casa, y comer en la cama
Un café con helado que he mojado en tu espalda
Yo me pongo contento, ya no nos levantamos
Y te aprieto en mi pecho con toda mi alma
Moriría mañana, moriría pegado
Completamente drogado
Amiga mía (ah-aaah, ah-aaah)
Yo sé que nunca vamos a dejar
Yo sé que nunca vamos a dejar
Que este amor se nos vaya
No te olvides… lo que digo
Aún cuando escuches lo peor
Te estaré amando igual
Amiga mía (ah-aaah, ah-aaah)
Yo sé que nunca vamos a dejar
Yo sé que nunca vamos a dejar
Que este amor se nos vaya
Amiga mía (ah-aaah, ah-aaah)
Yo sé que nunca vamos a dejar
Yo sé que nunca vamos a dejar…
Zoals een andere huid, zoals een andere smaak
Net als andere knuffels, een andere geur
Er zullen geen andere beats zijn
Er zullen geen andere orgasmes zijn
Er zullen geen andere beloften zijn en geen andere hitte
Weer leren, wakker worden in mijn bed
Er zal geen andere rug zijn, het bezwete kussen
Wees in een taxi en loop op straat
Of de zon laten branden
Hoe kan ik eten, hoe kan ik schrijven
Hoe kan ik lijden, ontsnappen of liegen?
Als het enige waar is en het enige duidelijk is
Het is jouw standvastige, wilde, gezegende liefde
Naar de geur van je bloed, naar de smaak van je nek
Tot de pijn van je huilen, tot de kleur van je stem
Ik zou morgen sterven, ik zou sterven in extase
En ik zou sterven op de bodem van extase
Mijn vriend (ah-aaah, ah-aaah)
Ik weet dat we nooit zullen vertrekken
Laat deze liefde verdwijnen
De ochtend ruiken, een slimme zin
De minuten zijn goud, als zand op het laken
En neem dat mee naar huis, en eet in bed
Een koffie met ijs die ik nat op je rug heb
Ik word blij, we staan niet meer op
En ik knijp je in mijn borst met heel mijn ziel
Ik zou morgen sterven, ik zou gelijmd sterven
helemaal stoned
Mijn vriend (ah-aaah, ah-aaah)
Ik weet dat we nooit zullen vertrekken
Ik weet dat we nooit zullen vertrekken
Laat deze liefde verdwijnen
Vergeet niet... wat ik zeg
Zelfs als je het ergste hoort
Ik zal net zo van jou houden
Mijn vriend (ah-aaah, ah-aaah)
Ik weet dat we nooit zullen vertrekken
Ik weet dat we nooit zullen vertrekken
Laat deze liefde verdwijnen
Mijn vriend (ah-aaah, ah-aaah)
Ik weet dat we nooit zullen vertrekken
Ik weet dat we nooit zullen vertrekken...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt