Amiga Mía - Los Prisioneros
С переводом

Amiga Mía - Los Prisioneros

Альбом
Corazones
Год
2005
Язык
`Spaans`
Длительность
244050

Hieronder staat de songtekst van het nummer Amiga Mía , artiest - Los Prisioneros met vertaling

Tekst van het liedje " Amiga Mía "

Originele tekst met vertaling

Amiga Mía

Los Prisioneros

Оригинальный текст

Como otra piel, como otro sabor

Como otros abrazos, otro olor

No habrá otros latidos

No habrá otros orgasmos

No habrá otras promesas ni otro calor

Aprendiendo de nuevo, despertando en mi cama

No habrá otra espalda, la almohada sudada

Sea dentro de un taxi, caminando en la calle

O dejando que queme el sol

Cómo puedo comer, cómo puedo escribir

Cómo puedo sufrir, escapar o mentir

Si lo único cierto y lo único claro

Es tu firme, salvaje y bendito amor

Al olor de tu sangre, al sabor de tu cuello

Al dolor de tu llanto, al color de tu voz

Moriría mañana, moriría en éxtasis

Y moriría en el fondo del éxtasis

Amiga mía (ah-aaah, ah-aaah)

Yo sé que nunca vamos a dejar

Que este amor se nos vaya

Al oler la mañana, una frase ingeniosa

Los minutos son oro, como arena en la sábana

Y tomar esa casa, y comer en la cama

Un café con helado que he mojado en tu espalda

Yo me pongo contento, ya no nos levantamos

Y te aprieto en mi pecho con toda mi alma

Moriría mañana, moriría pegado

Completamente drogado

Amiga mía (ah-aaah, ah-aaah)

Yo sé que nunca vamos a dejar

Yo sé que nunca vamos a dejar

Que este amor se nos vaya

No te olvides… lo que digo

Aún cuando escuches lo peor

Te estaré amando igual

Amiga mía (ah-aaah, ah-aaah)

Yo sé que nunca vamos a dejar

Yo sé que nunca vamos a dejar

Que este amor se nos vaya

Amiga mía (ah-aaah, ah-aaah)

Yo sé que nunca vamos a dejar

Yo sé que nunca vamos a dejar…

Перевод песни

Zoals een andere huid, zoals een andere smaak

Net als andere knuffels, een andere geur

Er zullen geen andere beats zijn

Er zullen geen andere orgasmes zijn

Er zullen geen andere beloften zijn en geen andere hitte

Weer leren, wakker worden in mijn bed

Er zal geen andere rug zijn, het bezwete kussen

Wees in een taxi en loop op straat

Of de zon laten branden

Hoe kan ik eten, hoe kan ik schrijven

Hoe kan ik lijden, ontsnappen of liegen?

Als het enige waar is en het enige duidelijk is

Het is jouw standvastige, wilde, gezegende liefde

Naar de geur van je bloed, naar de smaak van je nek

Tot de pijn van je huilen, tot de kleur van je stem

Ik zou morgen sterven, ik zou sterven in extase

En ik zou sterven op de bodem van extase

Mijn vriend (ah-aaah, ah-aaah)

Ik weet dat we nooit zullen vertrekken

Laat deze liefde verdwijnen

De ochtend ruiken, een slimme zin

De minuten zijn goud, als zand op het laken

En neem dat mee naar huis, en eet in bed

Een koffie met ijs die ik nat op je rug heb

Ik word blij, we staan ​​niet meer op

En ik knijp je in mijn borst met heel mijn ziel

Ik zou morgen sterven, ik zou gelijmd sterven

helemaal stoned

Mijn vriend (ah-aaah, ah-aaah)

Ik weet dat we nooit zullen vertrekken

Ik weet dat we nooit zullen vertrekken

Laat deze liefde verdwijnen

Vergeet niet... wat ik zeg

Zelfs als je het ergste hoort

Ik zal net zo van jou houden

Mijn vriend (ah-aaah, ah-aaah)

Ik weet dat we nooit zullen vertrekken

Ik weet dat we nooit zullen vertrekken

Laat deze liefde verdwijnen

Mijn vriend (ah-aaah, ah-aaah)

Ik weet dat we nooit zullen vertrekken

Ik weet dat we nooit zullen vertrekken...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt