Gethsemane - Loretta Lynn
С переводом

Gethsemane - Loretta Lynn

Год
1972
Язык
`Engels`
Длительность
185810

Hieronder staat de songtekst van het nummer Gethsemane , artiest - Loretta Lynn met vertaling

Tekst van het liedje " Gethsemane "

Originele tekst met vertaling

Gethsemane

Loretta Lynn

Оригинальный текст

In the garden of Gethsemane Jesus suffered there

His sweat became his blood they say, he spent the night in prayer

They whipped him up the mountain, made him carry his cross

He died to save the sinner man, he died to save the lost

Who shall wear his garment divided in four parts

Who shall wear the savior’s robe, we shall all cast lots

Gambling over the saviors clothes oh what an awful shame

When Jesus was hanging on the cross they thought it was just a game

I wonder how the solders felt when the day turned black as night

Do you think they ran and hid and trembled with their fright

Who shall wear his garment divided in four parts

Who shall wear the savior’s robe, we shall all cast lots

Do you think that they felt sorry for the wrong that they had done

When they learned the Jew they crucified, was God’s own chosen son

My savior was a humble man who did no wrong they say

Now we call Easter morning, when the angel rolled the stone away

Who shall wear his garment divided in four parts

Who shall wear the savior’s robe, we shall all cast lots

Перевод песни

In de tuin van Getsemane leed Jezus daar

Zijn zweet werd zijn bloed, zeggen ze, hij bracht de nacht door in gebed

Ze sloegen hem de berg op, lieten hem zijn kruis dragen

Hij stierf om de zondaar te redden, hij stierf om de verlorenen te redden

Wie zal zijn kleed dragen, verdeeld in vier delen?

Wie zal de mantel van de verlosser dragen, we zullen allemaal loten

Gokken over de kleren van de redders oh wat een vreselijke schande

Toen Jezus aan het kruis hing, dachten ze dat het maar een spelletje was

Ik vraag me af hoe de soldaten zich voelden toen de dag zo zwart werd als de nacht

Denk je dat ze renden en zich verstopten en beefden van hun schrik?

Wie zal zijn kleed dragen, verdeeld in vier delen?

Wie zal de mantel van de verlosser dragen, we zullen allemaal loten

Denk je dat ze medelijden hadden met het onrecht dat ze hadden gedaan?

Toen ze hoorden dat de Jood die ze kruisigden, Gods eigen uitverkoren zoon was?

Mijn redder was een nederige man die geen kwaad deed, zeggen ze

Nu noemen we Paasmorgen, toen de engel de steen wegrolde

Wie zal zijn kleed dragen, verdeeld in vier delen?

Wie zal de mantel van de verlosser dragen, we zullen allemaal loten

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt