Цветочки - Лолита
С переводом

Цветочки - Лолита

Год
2000
Язык
`Russisch`
Длительность
165060

Hieronder staat de songtekst van het nummer Цветочки , artiest - Лолита met vertaling

Tekst van het liedje " Цветочки "

Originele tekst met vertaling

Цветочки

Лолита

Оригинальный текст

Он меня обожал, под окошками ждал,

Стать навеки его он меня убеждал.

Что такое любовь — объяснили бы хоть,

Это просто душа заключенная в плоть.

Припев:

Бьют часы на стене, я сижу в тишине

И гляжу на цветочки нежно-аленькие.

Ах, какие они, ах, какие они,

Ах, какие они все-таки маленькие.

Он меня разлюбил, он меня позабыл,

Он сердечко мое на кусочки разбил.

Ну, зачем мне любовь объяснили бы хоть.

Умирает душа заключенная в плоть.

Припев:

Бьют часы на стене, я сижу в тишине

И гляжу на цветочки нежно-аленькие.

Ах, какие они, ах, какие они,

Ах, какие они все-таки маленькие.

Соло.

Незаметно совсем время быстро летит

И другой кавалер под окошком стоит.

Снова рвется душа заключенная в плоть,

Только вот для чего объяснили бы хоть.

Припев:

Бьют часы на стене, я сижу в тишине

И гляжу на цветочки нежно-аленькие.

Ах, какие они, ах, какие они,

Ах, какие они все-таки маленькие.

Ах, какие они, ах, какие они,

Ах, какие они все-таки маленькие.

Ах, какие они, ах, какие они,

Ах, какие они… все эти маленькие.

Перевод песни

Hij aanbad me, wachtte onder de ramen,

Hij overtuigde me om hem voor altijd te worden.

Wat is liefde - zou op zijn minst verklaren,

Het is gewoon een ziel ingesloten in vlees.

Refrein:

De klok aan de muur slaat, ik zit in stilte

En ik kijk naar de delicate scharlakenrode bloemen.

Oh wat zijn ze, oh wat zijn ze

Oh, wat zijn ze klein.

Hij werd niet meer verliefd op me, hij vergat me,

Hij brak mijn hart in stukken.

Nou, waarom zouden ze me dan tenminste liefde uitleggen.

De ziel ingesloten in het vlees sterft.

Refrein:

De klok aan de muur slaat, ik zit in stilte

En ik kijk naar de delicate scharlakenrode bloemen.

Oh wat zijn ze, oh wat zijn ze

Oh, wat zijn ze klein.

Solo.

De tijd vliegt onmerkbaar snel

En nog een cavalier staat onder het raam.

Nogmaals, de ziel ingesloten in vlees is verscheurd,

Alleen hier voor wat ze tenminste zouden uitleggen.

Refrein:

De klok aan de muur slaat, ik zit in stilte

En ik kijk naar de delicate scharlakenrode bloemen.

Oh wat zijn ze, oh wat zijn ze

Oh, wat zijn ze klein.

Oh wat zijn ze, oh wat zijn ze

Oh, wat zijn ze klein.

Oh wat zijn ze, oh wat zijn ze

Oh, wat zijn dat... al die kleintjes.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt