Hieronder staat de songtekst van het nummer Небо, небо, озеро , artiest - Лолита met vertaling
Originele tekst met vertaling
Лолита
Небо, небо, озеро, голубая даль
Ты развей тоску его, утоли печаль,
Подари ему звезду, чтоб стремился к ней,
Но, прошу, не говори о любви моей.
Докажи ему свою истину, вино,
То, что налито вчера, — выпито давно,
И по полные края наливая вновь,
Я прошу не говори про мою любовь.
Припев
Пусть невозможное возможно, когда в ночи,
В двери вдруг скрипнут осторожно твои ключи,
Любовь дыханием коснется моих волос,
И снова все опять вернется всерьез
Проигрыш
Ла-ла-ла
Опьяни его, рассвет, свежестью своей,
И удачу посули песней, соловей,
Подари ему тепло, и надежду дай,
Но про то, как я люблю не напоминай.
Проигрыш
Припев
Ла-ла-ла
Lucht, lucht, meer, blauwe afstand
Je verdrijft zijn verlangen, lest zijn verdriet,
Geef hem een ster zodat hij ernaar streeft,
Maar praat alsjeblieft niet over mijn liefde.
Bewijs hem uw waarheid, wijn,
Wat gisteren werd ingeschonken, is lang geleden gedronken,
En weer over de volle rand gieten,
Ik vraag je om niet over mijn liefde te praten.
Refrein
Laat het onmogelijke mogelijk zijn in de nacht
Je sleutels kraken ineens zachtjes aan de deur,
Liefdesadem zal mijn haar raken
En weer komt alles weer in alle ernst terug
verliezen
la la la
Bedwelm hem, dageraad, met je frisheid,
En beloofde veel geluk met een lied, nachtegaal,
Geef hem warmte en geef hoop
Maar herinner me niet hoe ik liefheb.
verliezen
Refrein
la la la
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt