Hieronder staat de songtekst van het nummer Как жаль , artiest - Лолита met vertaling
Originele tekst met vertaling
Лолита
Как жаль, что летом не бывает белых вьюг,
Как жаль, что осени не встретиться с весной,
Как жаль, что свет не любит тень,
Я словно ночь, ты словно день,
Как жаль, что нет тебя со мной.
Припев:
И отправляясь в дальний путь,
Куда-нибудь и с кем-нибудь,
Печаль свою уносит за спиной
Как жаль, что свет не любит тень,
Я словно ночь, ты словно день,
Как жаль, что нет тебя со мной,
Как жаль, что нет тебя со мной.
Как жаль, что нет ответа на вопрос простой
И если выиграл ты, то проиграл другой,
Как жаль, что счастье не для всех,
Я словно стон, ты словно смех,
Как жаль, что нет тебя со мной.
Припев:
И если вдруг твоя печаль,
Тебя каснется невзначай,
О желтых листьях погрусти весной,
Как жаль, что счастье не для всех,
Я словно стон, ты словно смех,
Как жаль, что нет тебя со мной,
Как жаль, что нет тебя со мной.
Wat jammer dat er in de zomer geen witte sneeuwstormen zijn,
Wat jammer dat de herfst niet samengaat met de lente,
Wat jammer dat het licht niet van de schaduw houdt,
Ik ben als de nacht, jij bent als de dag
Wat jammer dat je niet bij mij bent.
Refrein:
En een lange reis maken,
Ergens en met iemand
Hij neemt zijn verdriet achter zich
Wat jammer dat het licht niet van de schaduw houdt,
Ik ben als de nacht, jij bent als de dag
Wat jammer dat je niet bij me bent,
Wat jammer dat je niet bij mij bent.
Wat jammer dat er geen antwoord is op een simpele vraag
En als jij won, dan verloor de andere,
Wat jammer dat geluk niet voor iedereen is,
Ik ben als een kreun, jij bent als een lach
Wat jammer dat je niet bij mij bent.
Refrein:
En als plotseling je verdriet
Het raakt je terloops
Rouw om gele bladeren in de lente,
Wat jammer dat geluk niet voor iedereen is,
Ik ben als een kreun, jij bent als een lach
Wat jammer dat je niet bij me bent,
Wat jammer dat je niet bij mij bent.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt