Hieronder staat de songtekst van het nummer La ballade des pendus , artiest - Little Nemo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Little Nemo
Frères humains, qui après nous vivez
N’ayez les coeurs contre nous endurcis
Car, si pitié de nous pauvres avez
Dieu en aura plus tôt de vous mercis
Vous nous voyez ci attachés, cinq, six:
Quant à la chair, que trop avons nourrie
Elle est piéça dévorée et pourrie
Et nous, les os, devenons cendre et poudre
De notre mal personne ne s’en rie;
Mais priez Dieu que tous nous veuille absoudre !
Se frères vous clamons, pas n’en devez
Avoir dédain, quoique fûmes occis
Par justice.
Toutefois, vous savez
Que tous hommes n’ont pas bon sens rassis
Excusez-nous, puisque sommes transis
Envers le fils de la Vierge Marie
Que sa grâce ne soit pour nous tarie
Nous préservant de l’infernale foudre
Nous sommes morts, âme ne nous harie
Mais priez Dieu que tous nous veuille absoudre !
La pluie nous a débués et lavés
Et le soleil desséchés et noircis
Pies, corbeaux nous ont les yeux cavés
Et arraché la barbe et les sourcils
Jamais nul temps nous ne sommes a**is
Puis çà, puis là, comme le vent varie
A son plaisir sans cesser nous charrie
Plus becquetés d’oiseaux que dés à coudre
Ne soyez donc de notre confrérie;
Mais priez Dieu que tous nous veuille absoudre !
Prince Jésus, qui sur tous a maistrie
Garde qu’Enfer n’ait de nous seigneurie:
A lui n’ayons que faire ne que soudre
Hommes, ici n’a point de moquerie;
Mais priez Dieu que tous nous veuille absoudre !
Menselijke broeders die na ons leven
Heb je hart tegen ons niet verhard
Want als medelijden met ons arme hebben
God zal je eerder hebben dankjewel
Je ziet ons hier bijgevoegd, vijf, zes:
Wat betreft het vlees, dat we te veel hebben gevoed
Ze is stuk gegeten en verrot
En wij botten veranderen in as en stof
Niemand lacht om ons kwaad;
Maar bid tot God dat we allemaal zullen worden vrijgesproken!
Broeders, jullie schreeuw het uit, we zijn het niet verschuldigd
Om minachting te hebben, hoewel we werden gedood
Door gerechtigheid.
Maar weet je?
Dat niet alle mannen een oud gezond verstand hebben
Excuseer ons, want we zijn gekoeld
Aan de zoon van de Maagd Maria
Moge zijn genade niet voor ons opdrogen
Behoed ons voor de helse bliksem
We zijn dood, ziel begroet ons niet
Maar bid tot God dat we allemaal zullen worden vrijgesproken!
De regen heeft ons ontwasemd en gewassen
En de zon verdorde en werd zwart
Eksters, kraaien hebben onze ogen uitgehold
En trok de baard en de wenkbrauwen eruit
Nooit geen tijd we a**is
Dan hier, dan daar, als de wind verandert
Draag ons naar zijn genoegen zonder ophouden
Meer door vogels gepikt dan vingerhoedjes
Behoor daarom niet tot onze broederschap;
Maar bid tot God dat we allemaal zullen worden vrijgesproken!
Prins Jezus, die vooral maistrie heeft
Zorg ervoor dat de hel geen heerschappij over ons heeft:
Het enige wat we hoeven te doen is solderen
Mannen, hier is geen spot;
Maar bid tot God dat we allemaal zullen worden vrijgesproken!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt