Hieronder staat de songtekst van het nummer Brûleur de frontières , artiest - Lino, Corneille met vertaling
Originele tekst met vertaling
Lino, Corneille
Sur track, j’m'évade, gros clandestin dans l’industrie
J’suis dans la cale, le navire danse sur les vagues
Brûleur d’frontières, j’traverse la planète sans visa
Majorité invisible parmi des milliards d’visages
Pas en visite, j’déforme les paysages, mets l’groove dans les tragédies
J’t’ouvre une fenêtre sur l’monde à travers mes disques
Loin du rivage, ces sales contrées où le game comate
Paraît qu’nos jours sont comptés, j’ai toujours été nul en maths
J’suis monté sur une batterie sans peser l’pour et l’contre
Rapper à qui veut l’entendre c’que mes cicatrices racontent
Revendicatrice musique pour toucher le rêve que des tirs cadrés
Ici, les murs ont des oreilles, j’leur mets des Beats by Dre
Loin d’ici se réveille un avenir
Toute ma vie, tu as su me retenir
Au bout du chemin se refait l’Histoire
Là-bas, les chemins sont pavés d’espoir
C’est ma vie, rien ne peut plus me retenir
Je suis sans frontières
Rien ne peut plus me retenir
Moi, je suis sans frontières
Rien ne peut plus me retenir
Sur l’track, j’m’arrache, gros clandestin dans l’industrie
J’suis sur les ondes, ma musique passe les barrages
Brûleur d’frontières, c’est l’thème abordé
Y’a l’désespoir qui crache sa chanson d’merde sur sa guitare désaccordée
Y’a la révolte qui tarde, les erreurs sont nos meilleurs profs
J’sors les rêves du mitard;
le ventre vide, j'écris de meilleures strophes
Coincé quelque part entre Mesrine et Gandhi, j’admets mes fautes
J'étais mauvais bandit, j’suis devenu poète par défaut
Très loin des fauves, j’suis chez moi où j’pose mes Gazelle
Le mouv' est faux, tu vois l’schéma, j’parcours le monde de A à Z
Cinéma pour aveugle, sans limite autorisée
Pas là pour sauver l’orphelin, la veuve, l’espoir est motorisé
Loin d’ici se réveille un avenir
Toute ma vie, tu as su me retenir
Au bout du chemin se refait l’Histoire
Là-bas, les chemins sont pavés d’espoir
C’est ma vie, rien ne peut plus me retenir
Je suis sans frontières
Rien ne peut plus me retenir
Moi, je suis sans frontières
Rien ne peut plus me retenir
Tu m’avais dit que je ne quitterai jamais les lignes de mon rang
Tu m’avais dit: «Le sort d’un Homme, ce n’est qu’une histoire de sang»
Tu m’as tout appris, tout sauf les rêves que tu ne t’avoues pas
Je ne connais pas tes frontières, mais j’t’oublie pas dans mes prières
T’as fait c’que t’as pu, je prends un peu de toi et j’irai au delà
Oui, t’as fait comme t’as pu, je prends un peu de toi et j’irai au delà
Loin d’ici se réveille un avenir
Toute ma vie, tu as su me retenir
Au bout du chemin se refait l’Histoire
Là-bas, les chemins sont pavés d’espoir
C’est ma vie, rien ne peut plus me retenir
Je suis sans frontières
Rien ne peut plus me retenir
Moi, je suis sans frontières
Rien ne peut plus me retenir
Op het goede spoor ontsnap ik, grote clandestiene in de industrie
Ik ben in het ruim, het schip danst op de golven
Brander van grenzen, ik steek de planeet over zonder visum
Onzichtbare meerderheid onder miljarden gezichten
Niet op bezoek, ik vervorm de landschappen, zet de groef in de tragedies
Ik open een venster naar de wereld voor je via mijn administratie
Ver van de kust, die vuile landen waar het spel samenvalt
Het lijkt erop dat onze dagen geteld zijn, ik ben altijd slecht geweest in wiskunde
Ik reed op een batterij zonder de voor- en nadelen af te wegen
Rap naar wie wil horen wat mijn littekens zeggen
Muziek claimen om de droom te raken, alleen schoten op doel
Hier, de muren hebben oren, ik heb Beats by Dre erop gezet
Ver van hier ontwaakt een toekomst
Mijn hele leven heb je me kunnen vasthouden
Aan het einde van de weg wordt de geschiedenis opnieuw gemaakt
Daar zijn de paden geplaveid met hoop
Dit is mijn leven, niets kan me meer tegenhouden
Ik ben zonder grenzen
Niets kan me meer tegenhouden
Ik, ik ben zonder grenzen
Niets kan me meer tegenhouden
Op de baan scheur ik mezelf weg, grote clandestiene in de industrie
Ik ben in de lucht, mijn muziek passeert de wegversperringen
Brander van grenzen, dit is het thema dat aan bod komt
Er is wanhoop die zijn kutlied uitspuugt op zijn vals gestemde gitaar
Er is de opstand die laat is, fouten zijn onze beste leermeesters
Ik haal dromen uit de mitard;
op een lege maag schrijf ik betere verzen
Ik zit ergens vast tussen Mesrine en Gandhi, ik geef mijn fouten toe
Ik was een slechte bandiet, ik werd standaard een dichter
Heel ver van de beesten, ik ben thuis waar ik mijn Gazelle zet
De beweging is verkeerd, je ziet het diagram, ik reis de wereld rond van A tot Z
Bioscoop voor blinden, geen limiet toegestaan
Niet hier om de wees te redden, de weduwe, de hoop is gemotoriseerd
Ver van hier ontwaakt een toekomst
Mijn hele leven heb je me kunnen vasthouden
Aan het einde van de weg wordt de geschiedenis opnieuw gemaakt
Daar zijn de paden geplaveid met hoop
Dit is mijn leven, niets kan me meer tegenhouden
Ik ben zonder grenzen
Niets kan me meer tegenhouden
Ik, ik ben zonder grenzen
Niets kan me meer tegenhouden
Je vertelde me dat ik nooit de lijnen van mijn rang zou verlaten
Je vertelde me: "Het lot van een man is slechts een verhaal van bloed"
Je hebt me alles geleerd, alles behalve de dromen die je niet aan jezelf toegeeft
Ik ken je grenzen niet, maar ik vergeet je niet in mijn gebeden
Je deed wat je kon, ik neem een paar van jullie en ik ga verder
Ja, je hebt gedaan wat je kon, ik neem een beetje van je en ik ga verder
Ver van hier ontwaakt een toekomst
Mijn hele leven heb je me kunnen vasthouden
Aan het einde van de weg wordt de geschiedenis opnieuw gemaakt
Daar zijn de paden geplaveid met hoop
Dit is mijn leven, niets kan me meer tegenhouden
Ik ben zonder grenzen
Niets kan me meer tegenhouden
Ik, ik ben zonder grenzen
Niets kan me meer tegenhouden
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt