Andaman Islands - Les sœurs Boulay
С переводом

Andaman Islands - Les sœurs Boulay

Альбом
4488 de l'amour
Год
2015
Язык
`Frans`
Длительность
169760

Hieronder staat de songtekst van het nummer Andaman Islands , artiest - Les sœurs Boulay met vertaling

Tekst van het liedje " Andaman Islands "

Originele tekst met vertaling

Andaman Islands

Les sœurs Boulay

Оригинальный текст

Bouche d’argent et joues rougies

J’aurais voulu plus jamais dormir dans mon lit

Des p’tits cailloux dans ton châssis

Me laisserais-tu entrer pour ma dernière nuit

Je sais que t’es une bête sauvage

C’est tous tes amis qui me l’ont dit

J’parle pas tout à fait ton langage

Moi, j’ai peur des loups pis j’ai pas d’amis

Montréal, c’est vrai qu’c’est pas la porte d'à côté

Mais c’que j’voudrais le plus, c’est te ramener avec moi

Quand y fera beau, tu pourras même enlever tes souliers

C’qu’on a vécu, nous deux, ça s’prend take out

T’es meilleur à roche papier ciseaux

Pis pour faire des ronds de boucane dans l’eau

Mais j’veux pus gagner à tous les jeux

La guerre en amour, c’est pour les peureux

Je pourrai pas dormir cette nuit

J’vais fabriquer des coin-coins en origami

Une case pour «non», trois cases pour «oui»

J’te ferai accroire qu’c’est le hasard qui a décidé

Montréal, c’est vrai qu’c’est pas la porte d'à côté

Mais c’que j’voudrais le plus, c’est te ramener avec moi

Quand y fera beau, tu pourras même enlever tes souliers

C’qu’on a vécu, nous deux, ça s’prend take out

Deux âmes qui se connaissent, c’est difficile à trouver

Si t’es comme les loups, c’est sûr qu’tu m’oublieras pas

Mais si la chance est malcommode ou qu’a s’enfarge les pieds

T'étais beau t'étais fin pis bye

Перевод песни

Zilveren mond en rode wangen

Ik wilde nooit meer in mijn bed slapen

Kleine steentjes in je chassis

Zou je me binnen willen laten voor mijn laatste nacht?

Ik weet dat je een wild beest bent

Het zijn al je vrienden die het me vertelden

Ik spreek jouw taal niet helemaal

Ik, ik ben bang voor wolven en ik heb geen vrienden

Montreal, het is waar dat het niet de volgende deur is

Maar wat ik het liefste zou willen, is je terug met me mee te nemen

Als het mooi weer is, kun je zelfs je schoenen uitdoen

Wat we hebben meegemaakt, wij tweeën, het is uitgeschakeld

Je bent beter in steenpapierschaar

Erger voor het maken van rookringen in het water

Maar ik wil bij alle wedstrijden kunnen winnen

Oorlog in liefde is voor angsthazen

Ik zal vannacht niet kunnen slapen

Ik ga origami hoekjes maken

Eén vakje voor "nee", drie vakjes voor "ja"

Ik zal je laten geloven dat het toeval besliste

Montreal, het is waar dat het niet de volgende deur is

Maar wat ik het liefste zou willen, is je terug met me mee te nemen

Als het mooi weer is, kun je zelfs je schoenen uitdoen

Wat we hebben meegemaakt, wij tweeën, het is uitgeschakeld

Twee zielen die elkaar kennen, het is moeilijk te vinden

Als je op wolven lijkt, zul je me zeker niet vergeten

Maar als het geluk je niet uitkomt of je voeten vast komen te zitten

Je was mooi, je was in orde en tot ziens

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt