Hieronder staat de songtekst van het nummer Awake , artiest - Lee Jin Ah, Sam Kim met vertaling
Originele tekst met vertaling
Lee Jin Ah, Sam Kim
자유란 단어는 이름만 들어도
멋있고 근사해 참
자연스럽고 유유한 강물처럼
쭉쭉 뻗어있는 것 같아
언제부턴가 어디서부턴가
헤엄치고 있던 거야
진정한 자유의 뜻 의미는 어떤 걸까
어떤 게 진짜 자유로운 걸까
난 가만히 앉아서
난 아무것도 못하고 있어
난 지금 어딘가에 묶여있어
움직이지 못해
오늘도 다시 일어나
내일도 다시 일어나
어디든 갈 수가 있어
자유로운 두 다리로
내가 스스로 가둬둔
마음의 문을 두드려
방에서 다시 나와요
눈을 떠보니까
혼자만 갇혀 있던 거야
움직일 수 있어 일어날 수 있어
난 할 수 있었어
오늘도 다시 일어나
내일도 다시 일어나
어디든 갈 수가 있어
자유로운 두 다리로
내가 스스로 가둬둔
마음의 문을 두드려
방에서 다시 나와요
When I fall apart and
Break away so easily
Always you’re there
To hold my hand and lead
My way
오늘도 다시 일어나
내일도 다시 일어나
어디든 갈 수가 있어
자유로운 두 다리로
내가 스스로 가둬둔
마음의 문을 두드려
방에서 다시 나와요
Het woord vrijheid is slechts de naam
Het is leuk en cool
Als een natuurlijke en stromende rivier
Het lijkt uitgerekt te zijn
altijd en overal
ik was aan het zwemmen
Wat betekent echte vrijheid?
wat is echt gratis?
ik zit stil
ik doe niets
Ik ben ergens vastgebonden
kan niet bewegen
vandaag weer wakker
morgen weer wakker worden
Ik kan overal heen
met twee vrije benen
Ik heb mezelf opgesloten
klop op de deur van je hart
kom terug uit de kamer
Als ik mijn ogen open
Ik zat alleen opgesloten
Ik kan bewegen, ik kan opstaan
ik zou kunnen
vandaag weer wakker
morgen weer wakker worden
Ik kan overal heen
met twee vrije benen
Ik heb mezelf opgesloten
klop op de deur van je hart
kom terug uit de kamer
Wanneer ik uit elkaar val en
Breek zo gemakkelijk weg
Altijd ben je er
Om mijn hand vast te houden en te leiden
Op mijn manier
vandaag weer wakker
morgen weer wakker worden
Ik kan overal heen
met twee vrije benen
Ik heb mezelf opgesloten
klop op de deur van je hart
kom terug uit de kamer
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt