Se fué (with Marc Anthony) - Laura Pausini, Marc Anthony
С переводом

Se fué (with Marc Anthony) - Laura Pausini, Marc Anthony

Год
2019
Язык
`Spaans`
Длительность
270850

Hieronder staat de songtekst van het nummer Se fué (with Marc Anthony) , artiest - Laura Pausini, Marc Anthony met vertaling

Tekst van het liedje " Se fué (with Marc Anthony) "

Originele tekst met vertaling

Se fué (with Marc Anthony)

Laura Pausini, Marc Anthony

Оригинальный текст

Ya no responde ni al teléfono,

Pende de un hilo la esperanza mía,

Yo no creí jamás poder perder así la cabeza,

Por el.

Porque de pronto ya no me quería.

Porque mi vida se quedo vacía,

Nadie contesta mis preguntas, porque

Nada me queda, sin el.

Coro

Se fue,

Se fue, el perfume de sus cabellos,

Se fue, el murmullo de su silencio,

Se fue, su sonrisa de fábula,

Se fue, la dulce miel que probé en sus labios.

Se fue, me quedo solo su veneno,

Se fue, y mi amor se cubrió de hielo,

Se fue, y la vida con el se me fue,

se fue, y desde entonces ya solo tengo lagrimas.

Encadenada a noches de locura,

Hasta a la cárcel yo iría con el,

Toda una vida no basta, sin el.

En mi verano ya no sale el sol,

Con su tormenta, todo destruyo,

Rompiendo en mil pedazos esos sueños que construimos, ayer.

Se fue,

Se fue, me quedo solo su veneno,

Se fue, y mi amor se cubrió de hielo,

Se fue, y la vida con el se me fue,

Se fue, y la razón no la se

Si existe dios, debe acordarse de mi,

Aunque se, que entre el y yo,

El cielo tiene solo nubes negras,

Le rogare, le buscare, lo juro, le encontrare,

Aunque tuviera que buscar en un millón de estrellas.

En esta vida oscura, absurda sin el,

Siento que,

Se ha convertido en centro y fin de todo mi universo.

Si tiene limite, el amor, lo pasaría por el.

Y en el vacío inmenso de mis noches, yo le siento,

le amare�

como le pude amar la vez primera,

que un beso suyo era una vida entera,

sintiendo como me pierdo,

por el.

Se fue,

Se fue, el perfume de sus cabellos,

Se fue, el murmullo de su silencio,

Se fue, su sonrisa de fábula,

Se fue, la dulce miel que probé en sus labios.

Se fue, me quedo solo su veneno,

Se fue, y mi amor se cubrió de hielo,

Se fue, se fue, y la vida con él se me fue,

se fue, y la razón no la se.

Перевод песни

Hij neemt de telefoon niet eens meer op,

Mijn hoop hangt aan een zijden draadje,

Ik had nooit gedacht dat ik zo mijn hoofd zou kunnen verliezen,

Voor hem.

Omdat hij ineens niet meer van me hield.

Omdat mijn leven leeg was,

Niemand beantwoordt mijn vragen, want

Ik heb niets meer zonder hem.

Refrein

Hij ging,

Weg, de geur van haar haar,

Weg, het geruis van zijn stilte,

Hij vertrok, zijn legendarische glimlach,

Weg, de zoete honing die ik op haar lippen proefde.

Hij is weg, ik heb alleen zijn gif over,

Hij ging weg, en mijn liefde was bedekt met ijs,

Hij ging weg, en het leven met hem verliet mij,

Hij ging weg en sindsdien heb ik alleen maar tranen.

Geketend aan nachten van waanzin,

Ik zou zelfs met hem naar de gevangenis gaan,

Een leven is niet genoeg, zonder hem.

In mijn zomer komt de zon niet meer op,

Met zijn storm vernietigde hij alles,

Die dromen die we gisteren hebben gebouwd, in duizend stukken breken.

Hij ging,

Hij is weg, ik heb alleen zijn gif over,

Hij ging weg, en mijn liefde was bedekt met ijs,

Hij ging weg, en het leven met hem verliet mij,

Hij is weggegaan en ik weet de reden niet

Als er een god is, moet hij mij herinneren,

Hoewel ik weet, dat tussen hem en mij,

De lucht heeft alleen zwarte wolken,

Ik zal hem smeken, ik zal hem zoeken, ik zweer het, ik zal hem vinden,

Zelfs als ik een miljoen sterren zou moeten zoeken.

In dit donkere, absurde leven zonder hem,

Ik voel dat,

Het is het middelpunt en het einde van mijn hele universum geworden.

Als het een limiet heeft, liefje, zou ik er doorheen gaan.

En in de immense leegte van mijn nachten, voel ik hem,

ik zal van hem houden

Hoe kon ik de eerste keer van hem houden,

dat een kus van hem een ​​heel leven was,

voelen hoe ik mezelf verlies,

voor hem.

Hij ging,

Weg, de geur van haar haar,

Weg, het geruis van zijn stilte,

Hij vertrok, zijn legendarische glimlach,

Weg, de zoete honing die ik op haar lippen proefde.

Hij is weg, ik heb alleen zijn gif over,

Hij ging weg, en mijn liefde was bedekt met ijs,

Hij ging weg, hij ging weg, en mijn leven met hem verliet mij,

Hij is weggegaan en ik weet de reden niet.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt