Hieronder staat de songtekst van het nummer Valenteen , artiest - Laura Jean met vertaling
Originele tekst met vertaling
Laura Jean
When I was a child they said I could write
But I just wrote poems about colours
The rainbow from red to blue
a paragraph for every hue
When I closed my eyes I saw red, not black, it’s true —
a riding hood, pale skin in summer —
the darkness shone with crimson light
It warmed me in my bed at night
but I still wrote about colours
Though I wasn’t kissed until I was eighteen
I learned how to make love to you in my dreams
That’s how I make you feel like you do
when you do
Valenteen
No great beauty, I stayed a child
while my friends were going wild
While they paired off two by two
the secret garden overgrew
The branches and the window touched
The vines came in
it was too much
I set a fire, burned alive —
the garden shone with crimson light
Though I wasn’t kissed until I was eighteen
I learned how to make love to you in my dreams
That’s how I make you feel like you do
when you do
Valenteen
You and I have loved before
Maybe we’ve loved even more
Maybe we will love again before our lives come to their end
Well if past, present, future run on parallel lines
I steal my love across all times
Gladly I resort to theft —
let’s spend it 'til there’s nothing left
Toen ik een kind was, zeiden ze dat ik kon schrijven
Maar ik heb net gedichten over kleuren geschreven
De regenboog van rood naar blauw
een alinea voor elke tint
Toen ik mijn ogen sloot, zag ik rood, niet zwart, het is waar —
een motorkap, bleke huid in de zomer —
de duisternis scheen met karmozijnrood licht
Het verwarmde me 's nachts in mijn bed
maar ik schreef nog steeds over kleuren
Hoewel ik pas op mijn achttiende werd gekust
Ik heb geleerd hoe ik met je kan vrijen in mijn dromen
Zo laat ik je voelen zoals jij dat doet
wanneer je dat doet
Valentijn
Geen grote schoonheid, ik bleef een kind
terwijl mijn vrienden uit hun dak gingen
Terwijl ze twee aan twee paren
de geheime tuin is overgroeid
De takken en het raam raakten elkaar
De wijnstokken kwamen binnen
het was te veel
Ik heb een vuur aangestoken, levend verbrand...
de tuin scheen met karmozijnrood licht
Hoewel ik pas op mijn achttiende werd gekust
Ik heb geleerd hoe ik met je kan vrijen in mijn dromen
Zo laat ik je voelen zoals jij dat doet
wanneer je dat doet
Valentijn
Jij en ik hebben eerder liefgehad
Misschien hebben we nog meer liefgehad
Misschien zullen we weer liefhebben voordat ons leven ten einde loopt
Nou, als verleden, heden en toekomst op parallelle lijnen lopen
Ik steel altijd mijn liefde
Graag neem ik mijn toevlucht tot diefstal -
laten we het uitgeven tot er niets meer over is
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt