I Feel Good - LAUNDRY DAY
С переводом

I Feel Good - LAUNDRY DAY

  • Jaar van uitgave: 2019
  • Taal: Engels
  • Duur: 4:45

Hieronder staat de songtekst van het nummer I Feel Good , artiest - LAUNDRY DAY met vertaling

Tekst van het liedje " I Feel Good "

Originele tekst met vertaling

I Feel Good

LAUNDRY DAY

Оригинальный текст

I feel good

Slow down, you’re getting worked up

Slow down you’re, slow down you’re getting worked up

Slow down you’re, slow down you’re getting worked up (Up)

Slow down you’re, slow down you’re getting worked up (Getting worked up)

Slow down, you’re getting worked up

Slow down you’re, slow down you’re getting worked up

Slow down you’re, slow down you’re getting worked up (Up)

Slow down you’re, slow down you’re getting worked up (Getting worked up)

Hey, I don’t know your name but you seem tough

I don’t know too much about this but I’ma speak up

I feel like we both some losers waiting for the way up

If you tryna waste time then I’m tryna waste time

Let’s run around the track and forget we ain’t no athletes

Then go home dripped in sweat, leaning back and watching TV

Let’s stay up after dark and go clean out all the pantries

Let’s eat all these damn chips, just don’t tell my parents

Let’s watch explicit movies so we can feel alive

Then talk and talk and talk 'til we can’t open our eyes

Tell me all your fears and don’t laugh when I say mine

Tell me all your fears and don’t laugh when I say mine

What’s gonna happen when we keep on growing up?

Will you stick around or will you run away like F. Gump?

Still gonna hit me on the phone when you’re next up?

Or will we be the partners in crime that we dreamed of?

It’s all so easy peasy

Making believe, climbing trees

Hope the branch don’t fall

La-dickda-dickda-dickda-dickda-da

It’s been a long night taking the high road

La-dickda-dickda-dickda-dickda-da

I hit the brakes before I hit the ledge

You’ll want me back home

Hey, it ain’t been the same since we grew up

I was thinking 'bout all the dreams we had when we stayed up

I was thinking 'bout the movies that we made on my computer

You were my best friend and I was your best friend

You put me on to all the things that my parents hated

Still hard for me to think about the truth;

we don’t relate no more

What If I go on tour and you’re out getting wasted

I don’t wanna see you without plaques and golden naked dudes

I miss the way we used to spend the day on you and me

Just watching Youtube

Or watching BTR on the DVR

Shoutout to Tivo

You ain’t picking up so here’s a voicemail so you know

It’s kinda awkward looking back on the days running track

We were so damn slow

Still kinda hard to run in circles again and again, we ain’t kids no more

La-dickda-dickda-dickda-dickda-da

It’s been a long night taking the high road

La-dickda-dickda-dickda-dickda-da

I hit the brakes before I hit the ledge

You’ll want me back home

It’s alright, I’ll take my time

It’s mountains and valleys just like my grandma taught me

God forbid I drop dead you gon' go on without me

I’ll be fine, I’ve got you in my mind

I’m tryna hold on but you put these walls up and you leave me saying «Aw,

shucks»

Things ain’t changed since '06

And I still look the same if you noticed

And things ain’t changed since first grade

When all I had to do was focus

Carpool days when the bus would drive by

Hopped in the Acura started to cry

Told mom kids made fun of my shoes

Green high tops, put the wings in the loops

Maybe that’s why I own all of these Nikes

Maybe the kids in my grade will like me

Fighting with demons I’m dealing with all on my own

When I’m 18 it’s all gotta go

What the hell do I know

What the hell do I know

What the hell do I know

All I know is I feel, I feel, I feel

La-dickda-dickda-dickda-dickda-da

It’s been a long night taking the high road

La-dickda-dickda-dickda-dickda-da

I hit the brakes before I hit the ledge

You’ll want me back home

La-dickda-dickda-dickda-di

La-dickda-dickda-dickda-di

La-dickda-dickda-dickda-di

La-dickda-dickda-dickda-di

It’s been a long night

La-dickda-dickda-dickda-di

It’s been a long night taking the high road

It’s been a long night

Перевод песни

Ik voel mij goed

Rustig aan, je raakt opgewonden

Rustig aan, langzaamaan, je raakt opgewonden

Vertraag je bent, vertraag je raakt opgewonden (Up)

Vertraag je bent, vertraag je wordt opgewerkt

Rustig aan, je raakt opgewonden

Rustig aan, langzaamaan, je raakt opgewonden

Vertraag je bent, vertraag je raakt opgewonden (Up)

Vertraag je bent, vertraag je wordt opgewerkt

Hé, ik ken je naam niet, maar je lijkt me stoer

Ik weet hier niet zo veel van, maar ik zeg het maar

Ik heb het gevoel dat we allebei losers zijn die wachten op de weg naar boven

Als jij tijd probeert te verspillen, dan probeer ik tijd te verspillen

Laten we over de baan rennen en vergeten dat we geen atleten zijn

Ga dan naar huis druipend van het zweet, leunend achterover en tv kijkend

Laten we in het donker opblijven en alle voorraadkasten opruimen

Laten we al die verdomde chips opeten, maar vertel het niet aan mijn ouders

Laten we expliciete films kijken, zodat we ons levend voelen

Praat dan en praat en praat totdat we onze ogen niet kunnen openen

Vertel me al je angsten en lach niet als ik de mijne zeg

Vertel me al je angsten en lach niet als ik de mijne zeg

Wat gaat er gebeuren als we blijven opgroeien?

Blijf je in de buurt of ren je weg zoals F. Gump?

Ga je me nog steeds aan de telefoon slaan als je aan de beurt bent?

Of worden we de partners in crime waar we van gedroomd hebben?

Het is allemaal zo easy peasy

Geloven, in bomen klimmen

Hoop dat de tak niet valt

La-dickda-dickda-dickda-dickda-da

Het is een lange nacht geweest om de hoofdweg te nemen

La-dickda-dickda-dickda-dickda-da

Ik trapte op de rem voordat ik de richel raakte

Je wilt me ​​terug naar huis

Hé, het is niet meer hetzelfde sinds we zijn opgegroeid

Ik dacht aan alle dromen die we hadden toen we opbleven

Ik dacht aan de films die we op mijn computer hebben gemaakt

Jij was mijn beste vriend en ik was je beste vriend

Je hebt me aangezet tot alle dingen die mijn ouders haatten

Ik vind het nog steeds moeilijk om over de waarheid na te denken;

we hebben geen relatie meer

Wat als ik op tournee ga en je wordt verspild?

Ik wil je niet zien zonder plaquettes en gouden naakte kerels

Ik mis de manier waarop we de dag aan jou en mij doorbrachten

Gewoon Youtube kijken

Of BTR kijken op de DVR

Shoutout naar Tivo

Je neemt niet op, dus hier is een voicemail zodat je het weet

Het is een beetje ongemakkelijk om terug te kijken op de hardloopbaan van de dag

We waren zo verdomd traag

Nog steeds een beetje moeilijk om keer op keer in cirkels te rennen, we zijn geen kinderen meer

La-dickda-dickda-dickda-dickda-da

Het is een lange nacht geweest om de hoofdweg te nemen

La-dickda-dickda-dickda-dickda-da

Ik trapte op de rem voordat ik de richel raakte

Je wilt me ​​terug naar huis

Het is goed, ik zal mijn tijd nemen

Het zijn bergen en valleien zoals mijn oma me dat heeft geleerd

God verhoede dat ik dood neerval, je gaat verder zonder mij

Het komt goed, ik heb je in mijn gedachten

Ik probeer me vast te houden, maar je zet deze muren op en je laat me zeggen: "Ach,

kaf»

Dingen zijn niet veranderd sinds '06

En ik zie er nog steeds hetzelfde uit als je hebt gemerkt

En de dingen zijn niet veranderd sinds de eerste klas

Toen ik me alleen maar moest concentreren

Carpooldagen waarop de bus voorbij zou rijden

Hopped in de Acura begon te huilen

Vertelde mama dat kinderen mijn schoenen uitlachten

Groene hoge toppen, doe de vleugels in de lussen

Misschien bezit ik daarom al deze Nikes

Misschien vinden de kinderen in mijn klas me aardig

Vechten met demonen waar ik alleen mee te maken heb

Als ik 18 ben, moet het allemaal weg

Wat weet ik?

Wat weet ik?

Wat weet ik?

Alles wat ik weet is dat ik voel, ik voel, ik voel

La-dickda-dickda-dickda-dickda-da

Het is een lange nacht geweest om de hoofdweg te nemen

La-dickda-dickda-dickda-dickda-da

Ik trapte op de rem voordat ik de richel raakte

Je wilt me ​​terug naar huis

La-dickda-dickda-dickda-di

La-dickda-dickda-dickda-di

La-dickda-dickda-dickda-di

La-dickda-dickda-dickda-di

Het was een lange nacht

La-dickda-dickda-dickda-di

Het is een lange nacht geweest om de hoofdweg te nemen

Het was een lange nacht

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt