SARCELLES - Lartiste
С переводом

SARCELLES - Lartiste

Альбом
QUARTIER LATIN VOL.1
Год
2019
Язык
`Frans`
Длительность
207770

Hieronder staat de songtekst van het nummer SARCELLES , artiest - Lartiste met vertaling

Tekst van het liedje " SARCELLES "

Originele tekst met vertaling

SARCELLES

Lartiste

Оригинальный текст

Elle a le cœur qui bat plus fort à chaque fois que je l’appelle

Mais on habite tous les deux dans le même quartier à Sarcelles

Je connais ses grands frères, des fois je taffe pour eux dans la tess

Mais si je me fais griller je ne risque pas qu’elle m’appelle, donc

On va pas se cramer, doucement

On va pas se cramer, ma belle

On va pas se cramer, oh non

On va pas se cramer, doucement

On va pas se cramer, ma belle

On va pas se cramer, doucement

On va pas se cramer, longtemps

On va pas se cramer

Je sais que t’aime les histoires d’amour

Les histoires de bang bang

Mais là c’est chaud, c’est dingue

Si je tombe, je pourrai pas m'échapper

Tu sais c’est pas l’histoire d’un jour

Elle, je l’aime vraiment

Mais si je me fais griller, j’devrais courir comme Mbappé

Dans les deux cas c’est dead

Mais elle je l’aime, oh que je l’aime

Dans les deux cas c’est dead

De toute façon j’ai déjà un tas de problèmes

Elle a le cœur qui bat plus fort à chaque fois que je l’appelle

Mais on habite tous les deux dans le même quartier à Sarcelles

Je connais ses grands frères, des fois je taffe pour eux dans la tess

Mais si je me fais griller je ne risque pas qu’elle m’appelle, donc

On va pas se cramer, doucement

On va pas se cramer, ma belle

On va pas se cramer, oh non

On va pas se cramer, doucement

On va pas se cramer, ma belle

On va pas se cramer, doucement

On va pas se cramer, longtemps

On va pas se cramer

Je veux pas trahir mes principes, non non

Mais pour tes beaux yeux moi j’insiste, yeah yeah

Je vais demander ta main, oui demander ta main

Non on n’est plus des gamins, non on n’est plus des gamins

Je veux faire mon biff je veux te protéger

Ne soit pas triste t’es mon seul projet

Faut que je parle à tes frères, mais j’crains l’rejet

Si j’essaie pas j’aurais des regrets

Bébé ne donne pas ta parole à un autre tu risques de me tuer

Moi je deviens parano, mon petit cœur n’est pas habitué

Elle a le cœur qui bat plus fort à chaque fois que je l’appelle

Mais on habite tous les deux dans le même quartier à Sarcelles

Je connais ses grands frères, des fois je taffe pour eux dans la tess

Mais si je me fais griller je ne risque pas qu’elle m’appelle, donc

On va pas se cramer, doucement

On va pas se cramer, ma belle

On va pas se cramer, oh non

On va pas se cramer, doucement

On va pas se cramer, ma belle

On va pas se cramer, doucement

On va pas se cramer, longtemps

On va pas se cramer

Перевод песни

Haar hart klopt sneller elke keer als ik haar bel

Maar we wonen allebei in dezelfde buurt in Sarcelles

Ik ken zijn grote broers, soms werk ik voor hen in de tess

Maar als ik verbrand word, ga ik haar niet bellen, dus

We zullen ons niet verbranden, doe het rustig aan

We gaan ons niet verbranden, meid

We gaan ons niet verbranden, oh nee

We zullen ons niet verbranden, doe het rustig aan

We gaan ons niet verbranden, meid

We zullen ons niet verbranden, doe het rustig aan

We zullen niet lang verbrand worden

We gaan ons niet verbranden

Ik weet dat je van liefdesverhalen houdt

De Bang Bang-verhalen

Maar hier is het heet, het is te gek

Als ik val, kan ik niet ontsnappen

Je weet dat het niet het verhaal van een dag is

Haar, ik hou echt van haar

Maar als ik me verbrand, zou ik moeten rennen als Mbappé

In beide gevallen is het dood

Maar zij, ik hou van haar, oh wat hou ik van haar

In beide gevallen is het dood

Ik heb in ieder geval al veel problemen

Haar hart klopt sneller elke keer als ik haar bel

Maar we wonen allebei in dezelfde buurt in Sarcelles

Ik ken zijn grote broers, soms werk ik voor hen in de tess

Maar als ik verbrand word, ga ik haar niet bellen, dus

We zullen ons niet verbranden, doe het rustig aan

We gaan ons niet verbranden, meid

We gaan ons niet verbranden, oh nee

We zullen ons niet verbranden, doe het rustig aan

We gaan ons niet verbranden, meid

We zullen ons niet verbranden, doe het rustig aan

We zullen niet lang verbrand worden

We gaan ons niet verbranden

Ik wil mijn principes niet verraden, nee nee

Maar voor je mooie ogen sta ik erop, yeah yeah

Ik zal om je hand vragen, ja, om je hand vragen

Nee we zijn geen kinderen meer, nee we zijn geen kinderen meer

Ik wil mijn biff maken, ik wil je beschermen

Wees niet verdrietig, je bent mijn enige project

Ik moet je broers spreken, maar ik ben bang voor afwijzing

Als ik het niet probeer, zal ik spijt hebben

Schat, geef je woord niet aan een ander, je zou me kunnen vermoorden

Ik word paranoïde, mijn kleine hart is er niet aan gewend

Haar hart klopt sneller elke keer als ik haar bel

Maar we wonen allebei in dezelfde buurt in Sarcelles

Ik ken zijn grote broers, soms werk ik voor hen in de tess

Maar als ik verbrand word, ga ik haar niet bellen, dus

We zullen ons niet verbranden, doe het rustig aan

We gaan ons niet verbranden, meid

We gaan ons niet verbranden, oh nee

We zullen ons niet verbranden, doe het rustig aan

We gaan ons niet verbranden, meid

We zullen ons niet verbranden, doe het rustig aan

We zullen niet lang verbrand worden

We gaan ons niet verbranden

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt