Hieronder staat de songtekst van het nummer Don't You Wanna Talk About It , artiest - Larry Norman met vertaling
Originele tekst met vertaling
Larry Norman
True and faithful are the wounds of a friend
Who keeps on praying that this war will end
My heart is broken and I need it to mend
Don’t you wanna talk about it?
You’re drinking water from a bitter well
Down on the beach, I see these broken shells
Paradise is falling, I’m surprised you can’t tell
Don’t you wanna talk about it?
A line is drawn (the fear of death)
A bridge is crossed (the savoire-faire)
A friend is gone (the ratty breath)
But is not lost (the falling hair)
I watch the sky (there is a grip)
I see a falling star (a vacant stare)
And I asked the Lord — I wonder where you are
Kingdoms of earth, they don’t mean nothing to me
I’d give my life if it would help you be free
This ain’t the way that God intends it to be
Don’t you wanna talk about it?
I called your lawyer, but he said you were gone
I didn’t see you 'cause your headlights weren’t on
You shut the door and faded into the dawn
Don’t you wanna talk about it?
A line is drawn (the fear of death)
A bridge is crossed (the savoire-faire)
A friend is gone (the ratty breath)
But is not lost (the falling hair)
I pray each night
I asked the Lord on high (a vacant stare)
Where you are — and I asked him why
Spoken:
Why must this go on?
This battle inside
That rages and rages like some restless tide
Over and over and over again
The flesh and spirit come against each other
But I love you my brother, my brother
I love you, I love you, I love you, I love you
It goes on and on, this night does not end
Echt en trouw zijn de wonden van een vriend
Wie blijft bidden dat deze oorlog zal eindigen?
Mijn hart is gebroken en ik moet het herstellen
Wil je er niet over praten?
Je drinkt water uit een bittere bron
Beneden op het strand zie ik deze gebroken schelpen
Het paradijs valt, het verbaast me dat je het niet kunt zien
Wil je er niet over praten?
Er wordt een lijn getrokken (de angst voor de dood)
Er wordt een brug overgestoken (de savoire-faire)
Een vriend is weg (de ratelende adem)
Maar gaat niet verloren (het vallende haar)
Ik kijk naar de lucht (er is een grip)
Ik zie een vallende ster (een lege blik)
En ik vroeg de Heer — ik vraag me af waar je bent?
Koninkrijken der aarde, ze betekenen niets voor mij
Ik zou mijn leven geven als het je zou helpen vrij te zijn
Dit is niet de manier waarop God het bedoeld heeft
Wil je er niet over praten?
Ik heb je advocaat gebeld, maar hij zei dat je weg was
Ik heb je niet gezien omdat je koplampen niet aan waren
Je sloot de deur en verdween in de dageraad
Wil je er niet over praten?
Er wordt een lijn getrokken (de angst voor de dood)
Er wordt een brug overgestoken (de savoire-faire)
Een vriend is weg (de ratelende adem)
Maar gaat niet verloren (het vallende haar)
Ik bid elke avond
Ik vroeg de Heer in de hoogte (een lege blik)
Waar ben je - en ik vroeg hem waarom?
Gesproken:
Waarom moet dit doorgaan?
Deze strijd van binnen
Dat woedt en woedt als een rusteloos tij
Steeds opnieuw
Het vlees en de geest komen elkaar tegen
Maar ik hou van je mijn broer, mijn broer
Ik hou van je, ik hou van je, ik hou van je, ik hou van je
Het gaat maar door en door, deze nacht houdt niet op
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt