Hieronder staat de songtekst van het nummer Moses In the Wilderness , artiest - Larry Norman met vertaling
Originele tekst met vertaling
Larry Norman
Moses tending sheep in the fields one day
he thought he heard a burning scrub-brush say
gotta free your people
from the pharoah’s hand
gotta take em all to the promised land
Moses knew that God was taking to him
so he set off to Egypt with a vigor and vim
and moses bugged the pharoah — he bugged him
and he bugged him
till he got his people free
he used real bugs
yes indeed
he got his people freed
Moses on banks of the wide red sea
stuck out a stick and one two three
the water rolled back and the people walked down
everybody knew they wouldn’t drown
Pharoah told his army to bring em all back
and here comes the chariots clickety clack
why Moses took his stick
and he closed up the water
and the 'gyptians all took a bath
what a laugh
they all took a bath
dirty 'gyptians
grab my foot take my hand
lead me on to the promised land
milk and honey milk and honey
milk and honey milk and honey
me and all my people is here
so keep on sending manna
from the atmosphere
milk and honey milk and honey
milk and honey milk and honey
after forty long years in the wilderness
they finally saw their potential metropolis
they all gave thanks
and they all praised the Lord
even though it took time He kept His word
He grabbed their foot and He took their hand
and He brung em all over
to the promised land
but it seems to me like an awful long time to be looking for a home
a mighty long roam
looking for a home
never borrow money needlessly
Mozes hoedde op een dag schapen in de velden
hij dacht dat hij een brandende schrobborstel hoorde zeggen:
moet je mensen bevrijden
uit de hand van de farao
moet ze allemaal naar het beloofde land brengen
Mozes wist dat God hem tot zich nam
dus hij vertrok naar Egypte met een kracht en vim
en Mozes plaagde de farao — hij plaagde hem
en hij viel hem lastig
totdat hij zijn mensen vrij kreeg
hij gebruikte echte bugs
Ja inderdaad
hij heeft zijn mensen bevrijd
Mozes aan de oevers van de brede rode zee
stak een stok uit en een twee drie
het water rolde terug en de mensen liepen naar beneden
iedereen wist dat ze niet zouden verdrinken
Farao zei tegen zijn leger dat ze ze allemaal terug moesten brengen
en hier komen de strijdwagens, klikklak
waarom Mozes zijn stok nam?
en hij sloot het water af
en de 'zigeuners namen allemaal een bad'
wat een lach
ze namen allemaal een bad
vuile 'gypten'
pak mijn voet pak mijn hand
leid me naar het beloofde land
melk en honing melk en honing
melk en honing melk en honing
ik en al mijn mensen zijn hier
dus blijf manna sturen
uit de atmosfeer
melk en honing melk en honing
melk en honing melk en honing
na veertig lange jaren in de wildernis
ze zagen eindelijk hun potentiële metropool
ze bedankten allemaal
en ze prezen allemaal de Heer
ook al kostte het tijd Hij hield zijn woord
Hij greep hun voet en Hij pakte hun hand
en Hij bracht ze overal
naar het beloofde land
maar het lijkt me verschrikkelijk lang om een huis te zoeken
een machtig lange zwerven
op zoek naar een huis
leen nooit onnodig geld
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt