Hieronder staat de songtekst van het nummer Dämmerzeit (Twilight-Time) , artiest - Lale Andersen met vertaling
Originele tekst met vertaling
Lale Andersen
Heavenly shades of night are falling it’s twilight time
Out of the mist your voice is calling it’s twilight time
When purple-covered curtains mark the end of day
I’ll hear you my dear at twilight time
Deepening shadows gather splendor as day is done
Fingers of night will soon surrender the setting sun
I count the moments darling till you’re here with me
Together at last at twilight time
Here in the afterglow of day we keep our rendez-vous beneath the blue
Here in the same and sweet old way I fall in love again as I did then
Deep in the dark your kiss will thrill me like days of old
Lighting the spark of love that fills me with dreams untold
Each day I pray for everything just to be with you
Together at last at twilight time
Here in the afterglow of day we keep our rendez-vous beneath the blue
Here in the same and sweet old way I fall in love again as I did then
Deep in the dark your kiss will thrill me like days of old
Lighting the spark of love that fills me with dreams untold
Each day I pray for evening just to be with you
Together at last at twilight time together at last at twilight time
Hemelse tinten van de nacht vallen, het is schemertijd
Uit de mist roept je stem dat het schemertijd is
Wanneer paarse gordijnen het einde van de dag markeren
Ik hoor je lieverd in de schemering
Verdiepende schaduwen krijgen glans als de dag voorbij is
Vingers van de nacht zullen binnenkort de ondergaande zon overgeven
Ik tel de momenten schat tot je hier bij me bent
Eindelijk samen in de schemering
Hier in de nagloed van de dag houden we ons rendez-vous onder de blauwe
Hier word ik op dezelfde en lieve oude manier weer verliefd als toen
Diep in het donker zal je kus me opwinden zoals vroeger
De vonk van liefde aansteken die me vervult met onnoemelijke dromen
Elke dag bid ik voor alles om bij jou te zijn
Eindelijk samen in de schemering
Hier in de nagloed van de dag houden we ons rendez-vous onder de blauwe
Hier word ik op dezelfde en lieve oude manier weer verliefd als toen
Diep in het donker zal je kus me opwinden zoals vroeger
De vonk van liefde aansteken die me vervult met onnoemelijke dromen
Elke dag bid ik om de avond om bij jou te zijn
Eindelijk samen in de schemering Eindelijk samen in de schemering
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt