Hieronder staat de songtekst van het nummer Ja, mein Hein ist der schönste Matrose , artiest - Lale Andersen met vertaling
Originele tekst met vertaling
Lale Andersen
Ja, mein Hein ist der schönste Matrose,
seine Augen sind blau wie das Meer.
Und ich bin seine einzige Rose,
er gibt mich, ich geb ihn nicht mehr her.
Läuft sein Schiff andre Häfen auch an
(Schiff ahoi! Schiff ahoi!),
machen sich andre Mädchen auch 'ran;
ach, mein Hein bleibt mir immer treu.
Ja, mein Hein ist der schönste Matrose,
seine Augen sind blau wie das Meer.
Und ich bin seine einzige Rose,
er gibt mich, ich geb ihn nicht mehr her.
Morgen früh um neun
kommt zurück mein Hein,
denn es sehnt sein herz sich nach mir.
Ach, mein Hein ist kein
Kapitän, o nein,
auch kein Maat und kein Offizier.
Ja, mein Hein ist der schönste Matrose,
seine Augen sind blau wie das Meer.
Und ich bin seine einzige Rose,
er gibt mich, ich geb ihn nicht mehr her.
Läuft sein Schiff andre Häfen auch an
(Schiff ahoi! Schiff ahoi!),
machen sich andre Mädchen auch 'ran;
ach, mein Hein bleibt mir immer treu.
Ja, mein Hein ist der schönste Matrose,
seine Augen sind blau wie das Meer.
Und ich bin seine einzige Rose,
er gibt mich, ich geb ihn nicht mehr her.
Alle Mädchen hier
sind schon bös' mit mir
und beneiden mich um mein Glück.
Wie den Kopf sie drehn,
wenn den Hein sie sehn!
Denn er ist ein Paradestück.
Ja, mein Hein ist der schönste Matrose,
seine Augen sind blau wie das Meer.
Und ich bin seine einzige Rose,
er gibt mich, ich geb ihn nicht mehr her.
Läuft sein Schiff andre Häfen auch an
(Schiff ahoi! Schiff ahoi!),
machen sich andre Mädchen auch 'ran;
ach, mein Hein bleibt mir immer treu.
Ja, mein Hein ist der schönste Matrose,
seine Augen sind blau wie das Meer.
Und ich bin seine einzige Rose,
er gibt mich, ich geb ihn nicht mehr her.
Mein Hein, mein Hein
küßt mich nur allein.
Mein Hein, mein Hein
küßt mich nur allein.
Ja, mijn huis is de mooiste zeeman,
zijn ogen zijn blauw als de zee.
En ik ben zijn enige roos
hij geeft me, ik geef hem niet meer op.
Zijn schip doet ook andere havens aan
(Schip ahoi! Schip ahoi!),
andere meisjes doen ook mee;
oh, mijn Hein zal me altijd trouw blijven.
Ja, mijn huis is de mooiste zeeman,
zijn ogen zijn blauw als de zee.
En ik ben zijn enige roos
hij geeft me, ik geef hem niet meer op.
Morgenochtend om negen uur
kom terug mijn huis
omdat zijn hart naar mij verlangt.
Oh, mijn huis is niet één
Kapitein, oh nee,
noch een stuurman, noch een officier.
Ja, mijn huis is de mooiste zeeman,
zijn ogen zijn blauw als de zee.
En ik ben zijn enige roos
hij geeft me, ik geef hem niet meer op.
Zijn schip doet ook andere havens aan
(Schip ahoi! Schip ahoi!),
andere meisjes doen ook mee;
oh, mijn Hein zal me altijd trouw blijven.
Ja, mijn huis is de mooiste zeeman,
zijn ogen zijn blauw als de zee.
En ik ben zijn enige roos
hij geeft me, ik geef hem niet meer op.
Alle meiden hier
zijn boos op mij
en benijd mijn geluk.
de manier waarop ze hun hoofd draaien
als ze de Hein!
Omdat het een pronkstuk is.
Ja, mijn huis is de mooiste zeeman,
zijn ogen zijn blauw als de zee.
En ik ben zijn enige roos
hij geeft me, ik geef hem niet meer op.
Zijn schip doet ook andere havens aan
(Schip ahoi! Schip ahoi!),
andere meisjes doen ook mee;
oh, mijn Hein zal me altijd trouw blijven.
Ja, mijn huis is de mooiste zeeman,
zijn ogen zijn blauw als de zee.
En ik ben zijn enige roos
hij geeft me, ik geef hem niet meer op.
Mijn thuis, mijn thuis
kus me gewoon alleen
Mijn thuis, mijn thuis
kus me gewoon alleen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt