Hieronder staat de songtekst van het nummer Sila , artiest - Laibach met vertaling
Originele tekst met vertaling
Laibach
Macht
C’ez nas viharji divjajo.
Stuerme wueten ueber uns,
Mesta gorijo in telesa.
es brennen Staedte und Menschenkoerper!
Slast nas stresa Lust durchstroemt uns.
Spet se c’es polja Ueber die Fluren lautet
glasijo zvoki nas’e govorice, der Klang unserer Worte wider,
ki nam molitev je in vrisk.
die uns Gebet und Jauchzen sind.
Ne, ne dopusti vec', vesoljni bog, O allmaechtiger Gott, lass
da bi nas’a sila potonila, unsere Kraft nie mehr schwinden,
saj je tako brezmejno sladka, mila… denn sie ist so unendlich suess
und lieb…
SLAST NAS STRESA!
LUST DURCHSTROEMT UNS!
(Power
Storms rage over us,
cities and human bodies are burning.
Lust flows through us.
Over the land the sound
of our words rings out,
that are to us prayer and exultation.
O almighty God, never let
our power fail again,
for it is so endlessly sweet and dear…
LUST FLOWS THROUGH US!)
Macht
C'ez nas viharji divjajo.
Stuerme wueten ueber uns,
Mesta gorijo in telesa.
es Brennen Staedte und Menschenkoerper!
Slast nas stresa Lust durchstroemt uns.
Spet se c'es polja Ueber die Fluren lautet
glasijo zvoki nas'e govorice, der Klang unserer Worte breder,
ki nam molitev je in vrisk.
die uns Gebet und Jauchzen sind.
Ne, ne dopusti vec', vesoljni bog, O allmaechtiger Gott, lass
da bi nas'a sila potonila, unsere Kraft nie mehr schwinden,
saj je tako brezmejno sladka, mila... denn sie ist so unendlich suess
en lieb…
SLAST NAS STRESA!
LUST DURCHSTROEMT UNS!
(Stroom
Stormen razen over ons,
steden en menselijke lichamen branden.
Lust stroomt door ons heen.
Over het land het geluid
van onze woorden weerklinkt,
die voor ons gebed en uitbundigheid zijn.
O almachtige God, laat nooit
onze stroom valt weer uit,
want het is zo eindeloos lief en dierbaar...
LUST STROOMT DOOR ONS!)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt