
Hieronder staat de songtekst van het nummer Rúmbia , artiest - La Troba Kung-Fú met vertaling
Originele tekst met vertaling
La Troba Kung-Fú
Em diuen Rúmbia!
jo sóc la Rúmbia!
he nascut a vora via de la màquina i l’oliva
Rúmbia!
My name is Rúmbia!
From la Barna perifèrica ma pastard de la rumba
El tren de rodalies va carregat de vides
va carregat de silencis, mai arriba per la via
L’artèria cosmopolita bombejant la nit i el dia
mitja vida per la via si has nascut a rodalies
My name is Rúmbia!
Em diuen Rúmbia!
From de crazy balyland oriental i occidental
Rúmbia!
My name is Rúmbia!
From the forest neighbourhood siempre quise bailar la cúmbia
Polígon industrial prop la vinya comarcal
Autovía perillosa, Gasa al fons fent l’animal
Are you dancing passodoble?
I will drinking más del doble
casa al fons xupant benzina amb el còcktel de cantina
Rúmbia!
My name is Rúmbia!
From la Barna perifèrica ma pastard de la rumba
Rúmbia!
Que em diuen Rúmbia!
he nascut a vora via de la màquina i l’oliva
La meva rúmbia és un crit, treu la ràbia cura al ferit
Per això sempre avança pel marge, canta amb les ganes del qui viatja
D’una ferida ella va néixer, planta amb la sembra del qui vol créixer
és la llengua bastarda del lladre, lladre d’amor i de ballades
My name is Rúmbia!
Que em diuen Rúmbia!
he nascut a vora via de la màquina i l’oliva
Rúmbia!
my name is Rúmbia!
From the forest neighbourhood siempre quise bailar la cúmbia
Rúmbia!
Rúmbia!
Mijn naam is Rumbia!
Ik ben Rumbia!
Ik ben geboren in de buurt van de machine en de olijfboom
Rumba!
Mijn naam is Rumbia!
Van de Perifere Barna tot de rumbapastard
De forenzentrein zit vol levens
het is vol stiltes, het staat nooit in de weg
De kosmopolitische slagader die dag en nacht pompt
halfwaardetijd op de weg als je in de buurt bent geboren
Mijn naam is Rumbia!
Mijn naam is Rumbia!
Van het gekke balyland oost en west
Rumba!
Mijn naam is Rumbia!
Vanuit de bosbuurt wilde ik altijd de cumbia dansen
Industrieterrein in de buurt van de wijngaard van het graafschap
Gevaarlijke snelweg, Chiffon op de achtergrond maakt het dier
Dans je passodoble?
Ik zal meer dan twee keer zoveel drinken
huis op de achtergrond benzine aan het zuigen met kantinecocktail
Rumba!
Mijn naam is Rumbia!
Van de Perifere Barna tot de rumbapastard
Rumba!
Ze noemen me Rumbia!
Ik ben geboren in de buurt van de machine en de olijfboom
Mijn rumba is een schreeuw, het haalt de woede eruit om de gewonden te genezen
Daarom beweegt hij altijd langs de marges, hij zingt met de wens van de reiziger
Uit een wond werd ze geboren, geplant met het zaad van degene die wil groeien
is de bastaardtaal van de dief, de dief van liefde en dansen
Mijn naam is Rumbia!
Ze noemen me Rumbia!
Ik ben geboren in de buurt van de machine en de olijfboom
Rumba!
mijn naam is Rumbia!
Vanuit de bosbuurt wilde ik altijd de cumbia dansen
Rumba!
Rumba!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt