
Hieronder staat de songtekst van het nummer LFT , artiest - La Methode, Akhenaton met vertaling
Originele tekst met vertaling
La Methode, Akhenaton
Ce monde me rend fou, même si la vie me freine
Dans ma crasse poussent des roses à chaque décibel
Depuis mon plus jeune âge, j’ai la musique dans mes veines
Vis mes rêves dans l’arène avant que mon art saigne
Brise les chaînes entre public et scène
Refuse de perdre quitte à tirer les rennes
Éviter les hyènes tout en suivant les règles
Tant de sueur, tant de larmes pour contourner les pièges
Le succès, je l’aime, mais pas plus que mes frères
Les valeurs que je porte me poussent à fuir la haine
J'étais comme ces enfants qu’on pourrait appeler «Casper»
Ignorants, insouciants, solides comme un iceberg
Et c’est souvent casse-tête de pas prendre la pastèque
Il faut faire avec, même plus bas que terre
Pourtant, je me relève dans le sourire d’un enfant
Une vague, un regard, c’est reparti de plus belle
La vie n’est pas qu’un long fleuve tranquille
Ces espoirs, ces déboires, des combats qui s’empilent
La vie n’est pas qu’un long fleuve tranquille
La vie n’est pas qu’un long fleuve tranquille
Yeah, plus de dix piges que je me balade sur cette planète
Que je lâche des flows et des tas de textes balèzes
Et j’ramène un océan de fraîcheur
Dans cet environnement hostile, j’reste à l’aise
Je ne calcule pas ces mecs pas nets, amen, j’laisse la haine
À ceux qui n’ont pas compris qu'être frustré ramène d’la merde
Y’a de quoi perdre haleine, même des frères d’armes perdent la tête
Plongent dans l’illicite et finissent tous au Père-Lachaise
Achèvements de vie prématurées
Il n’y a plus du tout de logique sur cette Terre d’allumés
Je manque d’air assuré, m’en vais assumer
T’en fais pas pour moi, mec, j’en ai vu d’autres à c’sujet
On se relève tous tant bien que mal
Malgré les mauvaises passes, on avance sans rétrograder
Le son est trop fat, donc je me laisse guider, les idées en place
Ancien déprimé, j’ai vidé mon sac
La vie n’est pas qu’un long fleuve tranquille
Ces espoirs, ces déboires, des combats qui s’empilent
La vie n’est pas qu’un long fleuve tranquille
Non, la vie n’est pas qu’un long fleuve tranquille
J’capte plus tous ceux animés par la haine
Noyés dans les problèmes, j’vois les heures qu’ils perdent
Dilués dans un torrent de maux vénéneux, loin d’ceux
Apaisés, distillés dans ces poèmes
Mais près des cris martelés après de p’tits verres
Du genre qu’on regrette avant qu’on n’pleure une rivière
Brusquement plaqué par l’autre excédé
Ou presque décédé, allongé sur une civière
Tu vois, l’fleuve est fou, le futur sans présage
Pour ça, j’essaie qu’mon radeau soit le plus sagement
Conçu, que les nôtres qu’on
Loin des Hommes qui façonnent la merde à leur image
On sait bien ce qui jaillit des arts
Aucune source de joie mais des ruisseaux d’larmes
Alors j’vis c’jour comme si l’aube allait claquer la porte
Et mes textes dans les flots comme une feuille morte
La vie n’est pas qu’un long fleuve tranquille
Ces espoirs, ces déboires, des combats qui s’empilent
La vie n’est pas qu’un long fleuve tranquille
La vie n’est pas qu’un long fleuve tranquille
Deze wereld maakt me gek, ook al houdt het leven me tegen
In mijn vuil groeien rozen met elke decibel
Van jongs af aan heb ik muziek in mijn aderen
Leef mijn dromen in de arena voordat mijn kunst bloedt
Breek de ketenen tussen publiek en podium
Weiger te verliezen, zelfs als dat betekent dat je aan de teugels moet trekken
Hyena's vermijden terwijl je je aan de regels houdt
Zoveel zweet, zoveel tranen om de vallen te omzeilen
Succes waar ik van hou, maar niet meer dan mijn broers
De waarden die ik vasthoud, drijven me om weg te rennen van haat
Ik was als die kinderen die je "Casper" zou kunnen noemen
Onwetend, onvoorzichtig, solide als een ijsberg
En het is vaak hoofdpijn om de watermeloen niet te nemen
Je hebt er mee te maken, zelfs lager dan de grond
Toch sta ik op in de glimlach van een kind
Een zwaai, een blik, het is weer weg
Het leven is niet alleen een lange, kalme rivier
Deze hoop, deze teleurstellingen, gevechten die zich opstapelen
Het leven is niet alleen een lange, kalme rivier
Het leven is niet alleen een lange, kalme rivier
Ja, ik zwerf al meer dan tien jaar rond op deze planeet
Dat ik stromen en stapels bullshit-teksten laat vallen
En ik breng een oceaan van frisheid terug
In deze vijandige omgeving blijf ik op mijn gemak
Ik bereken niet dat deze kerels niet schoon zijn, amen, ik verlaat de haat
Voor degenen die niet hebben begrepen dat gefrustreerd zijn shit brengt
Er is genoeg om buiten adem te raken, zelfs wapenbroeders verliezen hun verstand
Duik in het illegale en beland allemaal bij Père-Lachaise
Voortijdig levenseinde
Er is helemaal geen logica in dit land van krankzinnigen
Ik heb bijna geen lucht meer, neem ik aan
Maak je geen zorgen over mij, man, ik heb anderen erover gezien
We staan allemaal op de een of andere manier op
Ondanks de slechte tijden gaan we vooruit zonder terug te schakelen
Het geluid is te dik, dus ik laat me leiden, de ideeën zijn op hun plaats
Voormalig depressief, ik heb mijn tas geleegd
Het leven is niet alleen een lange, kalme rivier
Deze hoop, deze teleurstellingen, gevechten die zich opstapelen
Het leven is niet alleen een lange, kalme rivier
Nee, het leven is niet alleen een lange, kalme rivier
Ik pik niet langer al die gedreven door haat op
Verdronken in problemen, zie ik de uren die ze verliezen
Verdund in een stortvloed van giftig kwaad, verre van die
Verzacht, gedistilleerd in deze gedichten
Maar in de buurt van de kreten gehamerd na kleine drankjes
Het soort waar je spijt van hebt voordat je een rivier huilt
Plotseling gedumpt door de andere geërgerd
Of bijna dood, liggend op een brancard
Zie je, de rivier is te gek, de toekomst zonder omen
Daarvoor probeer ik mijn vlot om de wijste te zijn
Bedacht, dat van ons dat wij
Ver van mannen die stront naar hun beeld vormen
We weten heel goed wat voortkomt uit de kunst
Geen bron van vreugde maar stromen van tranen
Dus ik leef deze dag alsof de dageraad de deur zou dichtslaan
En mijn teksten in de golven als een dood blad
Het leven is niet alleen een lange, kalme rivier
Deze hoop, deze teleurstellingen, gevechten die zich opstapelen
Het leven is niet alleen een lange, kalme rivier
Het leven is niet alleen een lange, kalme rivier
Akhenaton, JUL, L'Algérino • 2020
Akhenaton, La Fonky Family • 1995
Akhenaton • 2005
Seth Gueko, Akhenaton • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt