Christmas Rappin' - Kurtis Blow
С переводом

Christmas Rappin' - Kurtis Blow

Альбом
The Best Of Kurtis Blow
Год
1993
Язык
`Engels`
Длительность
237730

Hieronder staat de songtekst van het nummer Christmas Rappin' , artiest - Kurtis Blow met vertaling

Tekst van het liedje " Christmas Rappin' "

Originele tekst met vertaling

Christmas Rappin'

Kurtis Blow

Оригинальный текст

Don’t you give me all that jive about things you wrote before I’s alive

'Cause this ain’t 1823 -- ain’t even 1970

Now I’m the guy named Kurtis Blow and Christmas is one thing I know

So every year just about this time, I celebrate it with a rhyme

Gonna shake it, gonna bake it, gonna make it good

Gonna rock shock clock it through your neighbourhood

Gonna read, gonna sing it till it’s understood

My rappin' bout to happen like a knee you’ve been slapping

Or a toe you’ve been tapping on a hunk of wood

Bout a red-suited dude with a friendly attitude

And a sleigh full of goodies for for the people on the block

Got a long white beard, maybe looks kind a weird

And if you ever see him, he could give you quite a shock

Now people let me tell ya bout last year

When the dude came flying over here

Well, the hog was out, snow’s on the ground

Folks stayed in to party down

The beat was thumping on the box, and I was dancing in my socks

And the drummer played at a solid pace

And a taste of the bass was in my face

And the guitar player layed down a heavy layer

Of the funky junky rhythm of the disco beat

And the guy with the 88's started to participate

And I could sure appreciate a sound so sweet

We were all in the mood so we had a little food

And a joke, and a smoke, and a little bit of wine

When I thought I heard a hoof on the top of the roof

Could it be or was it me?

I was feeling super fine

So I went to the attic where I thought heard the static

On the chance that the prance was somebody breaking in

But the noise on the top was a reindeer clop

Just a trick St. Nick, and I let the sucker in

He was rolly, he was poly, and I said, «Holy moly!

You got a lot of whiskers on your chinny chin chin»

He allowed he was proud of the hairy little crowd

On the point of his jaw where the skin should’ve been

Gets cool for a fool going out every Yule

For a day on a sleigh when the cold went low

So the beard may be weird but I’ll never have it sheared

Cause it’s warm in the storm when it’s ten below

I said, «You're right, it’s cold tonight

But can you stop for a drop before you go?»

He said, «Why not if the music’s hot?

And I’ll chance a dance beneath the mistletoe»

So he went downstairs and forgot his cares

And he rocked the spot and danced like a pro

And every young girl tried to rock his world

But he boogie oogie oogied til he had to go

And before he went, this fine old gent

Brought a gift with a sift through his big red bags

In the top or the bottom, he reached in and got 'em

Toys for the boys, for the girls glad rags

And the grownups got some presents too

A new TV and a stereo

A new Seville 'bout as blue as the sky

The best that money couldn’t buy

'Cause money could never ever buy the feeling

The one that comes from not concealing

The way you you feel about your friends

And this is how the story ends

The dude in red’s back at the Pole

Up north where everything is cold

But if he were right here tonight

He’d say, Merry Christmas and to all a good night

Перевод песни

Geef me niet al die jive over dingen die je schreef voordat ik leefde

Want dit is niet 1823 -- is niet eens 1970

Nu ben ik de man genaamd Kurtis Blow en Kerstmis is één ding dat ik weet

Dus elk jaar rond deze tijd vier ik het met een rijm

Ik ga het schudden, bakken, het goed maken

Ik ga het door je buurt laten knallen

Ik ga het lezen, zingen tot het wordt begrepen

Mijn rappin-bout zal gebeuren als een knie die je hebt geslagen

Of een teen die je op een homp hout hebt getikt

Over een in het rood geklede kerel met een vriendelijke houding

En een slee vol lekkers voor voor de mensen in de buurt

Ik heb een lange witte baard, ziet er misschien een beetje raar uit

En als je hem ooit ziet, kan hij je behoorlijk schrikken

Laat me je nu vertellen over vorig jaar

Toen die gast hierheen kwam vliegen

Nou, het varken was weg, er ligt sneeuw op de grond

Mensen bleven binnen om te feesten

De beat bonkte op de doos en ik danste in mijn sokken

En de drummer speelde in een stevig tempo

En een voorproefje van de bas was in mijn gezicht

En de gitarist legde een zware laag neer

Van het funky junky ritme van de disco beat

En de man met de jaren 88 begon mee te doen

En ik zou zo'n lief geluid zeker kunnen waarderen

We waren allemaal in de stemming, dus we hadden wat te eten

En een grap, en een rook, en een beetje wijn

Toen ik dacht dat ik een hoef op het dak van het dak hoorde

Zou het kunnen of ik het was?

Ik voelde me super goed

Dus ging ik naar de zolder waar ik dacht de ruis te horen

Bij de kans dat de steiger iemand was die inbrak?

Maar het geluid op de top was een rendierklop

Gewoon een truc St. Nick, en ik laat de sukkel binnen

Hij was rolly, hij was poly, en ik zei: «Holy moly!

Je hebt veel snorharen op je chinny chin chin»

Hij stond toe dat hij trots was op de harige kleine menigte

Op de punt van zijn kaak waar de huid had moeten zijn

Wordt cool voor een dwaas die elke kerstperiode uitgaat

Voor een dag op een slee toen het koud werd

Dus de baard is misschien raar, maar ik zal hem nooit laten scheren

Want het is warm in de storm als het tien uur onder is

Ik zei: "Je hebt gelijk, het is koud vanavond"

Maar kun je even stoppen voor een drankje voordat je vertrekt?»

Hij zei: "Waarom niet als de muziek hot is?

En ik zal een dansje wagen onder de maretak»

Dus ging hij naar beneden en vergat zijn zorgen

En hij rockte de plek en danste als een pro

En elk jong meisje probeerde zijn wereld op zijn kop te zetten

Maar hij boogie oogie oogied tot hij moest gaan

En voordat hij ging, deze fijne oude heer...

Bracht een geschenk met een spit door zijn grote rode zakken

Aan de boven- of onderkant reikte hij naar binnen en kreeg 'em'

Speelgoed voor de jongens, voor de meisjes blije vodden

En de volwassenen kregen ook cadeautjes

Een nieuwe tv en een stereo

Een nieuw Sevilla, zo blauw als de lucht

Het beste dat geld niet kon kopen

Omdat geld het gevoel nooit kan kopen

Degene die voortkomt uit het niet verbergen

De manier waarop je over je vrienden denkt

En zo eindigt het verhaal

De kerel in het rood is terug op de Pool

In het noorden waar alles koud is

Maar als hij hier vanavond was?

Hij zou zeggen: Prettige kerstdagen en allemaal een goede nacht

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt