Hieronder staat de songtekst van het nummer Christmas Rappin' , artiest - Kurtis Blow met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kurtis Blow
Don’t you give me all that jive about things you wrote before I’s alive
'Cause this ain’t 1823 -- ain’t even 1970
Now I’m the guy named Kurtis Blow and Christmas is one thing I know
So every year just about this time, I celebrate it with a rhyme
Gonna shake it, gonna bake it, gonna make it good
Gonna rock shock clock it through your neighbourhood
Gonna read, gonna sing it till it’s understood
My rappin' bout to happen like a knee you’ve been slapping
Or a toe you’ve been tapping on a hunk of wood
Bout a red-suited dude with a friendly attitude
And a sleigh full of goodies for for the people on the block
Got a long white beard, maybe looks kind a weird
And if you ever see him, he could give you quite a shock
Now people let me tell ya bout last year
When the dude came flying over here
Well, the hog was out, snow’s on the ground
Folks stayed in to party down
The beat was thumping on the box, and I was dancing in my socks
And the drummer played at a solid pace
And a taste of the bass was in my face
And the guitar player layed down a heavy layer
Of the funky junky rhythm of the disco beat
And the guy with the 88's started to participate
And I could sure appreciate a sound so sweet
We were all in the mood so we had a little food
And a joke, and a smoke, and a little bit of wine
When I thought I heard a hoof on the top of the roof
Could it be or was it me?
I was feeling super fine
So I went to the attic where I thought heard the static
On the chance that the prance was somebody breaking in
But the noise on the top was a reindeer clop
Just a trick St. Nick, and I let the sucker in
He was rolly, he was poly, and I said, «Holy moly!
You got a lot of whiskers on your chinny chin chin»
He allowed he was proud of the hairy little crowd
On the point of his jaw where the skin should’ve been
Gets cool for a fool going out every Yule
For a day on a sleigh when the cold went low
So the beard may be weird but I’ll never have it sheared
Cause it’s warm in the storm when it’s ten below
I said, «You're right, it’s cold tonight
But can you stop for a drop before you go?»
He said, «Why not if the music’s hot?
And I’ll chance a dance beneath the mistletoe»
So he went downstairs and forgot his cares
And he rocked the spot and danced like a pro
And every young girl tried to rock his world
But he boogie oogie oogied til he had to go
And before he went, this fine old gent
Brought a gift with a sift through his big red bags
In the top or the bottom, he reached in and got 'em
Toys for the boys, for the girls glad rags
And the grownups got some presents too
A new TV and a stereo
A new Seville 'bout as blue as the sky
The best that money couldn’t buy
'Cause money could never ever buy the feeling
The one that comes from not concealing
The way you you feel about your friends
And this is how the story ends
The dude in red’s back at the Pole
Up north where everything is cold
But if he were right here tonight
He’d say, Merry Christmas and to all a good night
Geef me niet al die jive over dingen die je schreef voordat ik leefde
Want dit is niet 1823 -- is niet eens 1970
Nu ben ik de man genaamd Kurtis Blow en Kerstmis is één ding dat ik weet
Dus elk jaar rond deze tijd vier ik het met een rijm
Ik ga het schudden, bakken, het goed maken
Ik ga het door je buurt laten knallen
Ik ga het lezen, zingen tot het wordt begrepen
Mijn rappin-bout zal gebeuren als een knie die je hebt geslagen
Of een teen die je op een homp hout hebt getikt
Over een in het rood geklede kerel met een vriendelijke houding
En een slee vol lekkers voor voor de mensen in de buurt
Ik heb een lange witte baard, ziet er misschien een beetje raar uit
En als je hem ooit ziet, kan hij je behoorlijk schrikken
Laat me je nu vertellen over vorig jaar
Toen die gast hierheen kwam vliegen
Nou, het varken was weg, er ligt sneeuw op de grond
Mensen bleven binnen om te feesten
De beat bonkte op de doos en ik danste in mijn sokken
En de drummer speelde in een stevig tempo
En een voorproefje van de bas was in mijn gezicht
En de gitarist legde een zware laag neer
Van het funky junky ritme van de disco beat
En de man met de jaren 88 begon mee te doen
En ik zou zo'n lief geluid zeker kunnen waarderen
We waren allemaal in de stemming, dus we hadden wat te eten
En een grap, en een rook, en een beetje wijn
Toen ik dacht dat ik een hoef op het dak van het dak hoorde
Zou het kunnen of ik het was?
Ik voelde me super goed
Dus ging ik naar de zolder waar ik dacht de ruis te horen
Bij de kans dat de steiger iemand was die inbrak?
Maar het geluid op de top was een rendierklop
Gewoon een truc St. Nick, en ik laat de sukkel binnen
Hij was rolly, hij was poly, en ik zei: «Holy moly!
Je hebt veel snorharen op je chinny chin chin»
Hij stond toe dat hij trots was op de harige kleine menigte
Op de punt van zijn kaak waar de huid had moeten zijn
Wordt cool voor een dwaas die elke kerstperiode uitgaat
Voor een dag op een slee toen het koud werd
Dus de baard is misschien raar, maar ik zal hem nooit laten scheren
Want het is warm in de storm als het tien uur onder is
Ik zei: "Je hebt gelijk, het is koud vanavond"
Maar kun je even stoppen voor een drankje voordat je vertrekt?»
Hij zei: "Waarom niet als de muziek hot is?
En ik zal een dansje wagen onder de maretak»
Dus ging hij naar beneden en vergat zijn zorgen
En hij rockte de plek en danste als een pro
En elk jong meisje probeerde zijn wereld op zijn kop te zetten
Maar hij boogie oogie oogied tot hij moest gaan
En voordat hij ging, deze fijne oude heer...
Bracht een geschenk met een spit door zijn grote rode zakken
Aan de boven- of onderkant reikte hij naar binnen en kreeg 'em'
Speelgoed voor de jongens, voor de meisjes blije vodden
En de volwassenen kregen ook cadeautjes
Een nieuwe tv en een stereo
Een nieuw Sevilla, zo blauw als de lucht
Het beste dat geld niet kon kopen
Omdat geld het gevoel nooit kan kopen
Degene die voortkomt uit het niet verbergen
De manier waarop je over je vrienden denkt
En zo eindigt het verhaal
De kerel in het rood is terug op de Pool
In het noorden waar alles koud is
Maar als hij hier vanavond was?
Hij zou zeggen: Prettige kerstdagen en allemaal een goede nacht
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt