Tough - Kurtis Blow
С переводом

Tough - Kurtis Blow

Альбом
The Best Of Kurtis Blow
Год
1993
Язык
`Engels`
Длительность
409960

Hieronder staat de songtekst van het nummer Tough , artiest - Kurtis Blow met vertaling

Tekst van het liedje " Tough "

Originele tekst met vertaling

Tough

Kurtis Blow

Оригинальный текст

I don’t want a lot, I want just enough

So why has it got to be so damn tough

Livin' on the uptown side of jive

Hustlin' a buck to stay alive

Lookin' for a ten and they give your five

Well it’s tough

You talk to the boss, the boss is gruff

You ask for a raise and they call your bluff

You may get some, but it’s never enough

Because it’s tough

STRONG: Like a magnum force

ROUGH: Like a new divorce

MEAN: Like a three-time loser

BAD: Like an L.A. cruiser

DOWN: Like a limousine

BLIND: Like a submarine

HARD: Like cold concrete

TOUGH: That’s the rhythm of the beat

You hit the street and you look for work

You don’t want to be some welfare jerk

But I wonder how you get to be Captain Kirk

It’s tough

Now Kirk has a ship called the Enterprise

He cuts the aliens down to size

But I wonder what he’d do with the uptown guys

They’re tough

TOUGH:

Try to get some cash

When you’re looking for a raise and they give you trash

ROUGH:

When you got it like that

And your woman’s running 'round with a baseball bat

HARD:

Try to play it cool

When the girls all know you’re an out of work fool

TOUGH:

How it seems to be

Wish I had somebody lookin' out for me

Try to find a lover if you dare

Even if you do she just won’t care

Well no one ever said that that life is fair

Because it’s tough

Saw a fine young lady the other day

I started my rap, I had a lot to say

But she said she was goin' with a C.P.A

Now it’s tough

STRONG: Like a superhero

ROUGH: Like a bank book zero

MEAN: Like the Oakland Raiders

BAD: Like the Caped Crusaders

DOWN: Like a homerun ball

BLIND: Like an umpire’s call

HARD: Like a cruel deceit

TOUGH: That’s the rhythm of the beat

You worked all year to buy a brand new car

A Coupe de Ville or a Jaguar

But you didn’t make enough for a good cigar

Because it’s tough

So you went to the bank to try to get a loan

But the guy behind the desk had a heart of stone

He said «You don’t need a car, use the telephone!»

It’s tough

TOUGH:

It’s a way of life, lost your job

Your money, but not your wife

ROUGH:

Gettin' in the black, Uncle Sam’s in your pocket

And your woman’s on your back

HARD:

That’s the deal, had to get a loan just to buy a meal

TOUGH:

That’s how it goes, when it’s gettin' better, nobody knows

STRONG: Like Chocolate Thunder

ROUGH: Like Stevie Wonder

MEAN: Like Brucie The Shark

BAD: Like the Raider’s Ark

DOWN: Like Sugar’s Glove

BLIND: Like a man in love

HARD: Like a big defeat

TOUGH: That’s the rhythm of the beat

TOUGH: That's the word, unemployment is all I heard

ROUGH: When you start your day, watch the finance man tow your car away

HARD: To hold a job when you’ve been replaced by a little blue knob

TOUGH: Like a dollar steak, ain’t someone ever gonna give me a break?

Tough…

Перевод песни

Ik wil niet veel, ik wil precies genoeg

Dus waarom moet het zo verdomd moeilijk zijn

Ik woon aan de bovenstad van Jive

Hustlin 'een dollar om in leven te blijven

Zoek naar een tien en ze geven je vijf

Nou, het is moeilijk

Je praat met de baas, de baas is nors

Je vraagt ​​om een ​​verhoging en ze callen je bluf

Je krijgt misschien wat, maar het is nooit genoeg

Omdat het moeilijk is

STERK: Als een magnumkracht

RUW: Als een nieuwe scheiding

BETEKENIS: Als een drievoudig verliezer

SLECHT: Als een L.A. cruiser

DOWN: Als een limousine

BLIND: Als een onderzeeër

HARD: Als koud beton

TOUGH: Dat is het ritme van de beat

Je gaat de straat op en zoekt werk

Je wilt geen sociale eikel zijn

Maar ik vraag me af hoe je kapitein Kirk wordt

Het is zwaar

Nu heeft Kirk een schip genaamd de Enterprise

Hij snijdt de aliens op maat

Maar ik vraag me af wat hij zou doen met de jongens uit de bovenstad

Ze zijn taai

MOEILIJK:

Probeer wat geld te krijgen

Als je op zoek bent naar een verhoging en ze geven je rotzooi

RUW:

Als je het zo hebt

En je vrouw rent rond met een honkbalknuppel

MOEILIJK:

Probeer het cool te spelen

Als de meisjes allemaal weten dat je een werkloze dwaas bent

MOEILIJK:

Hoe het lijkt te zijn

Ik wou dat ik iemand had die voor me uitkeek

Probeer een minnaar te vinden als je durft

Zelfs als je dat doet, kan het haar gewoon niets schelen

Nou, niemand heeft ooit gezegd dat het leven eerlijk is

Omdat het moeilijk is

Ik zag onlangs een fijne jongedame

Ik begon mijn rap, ik had veel te zeggen

Maar ze zei dat ze met een C.P.A

Nu is het moeilijk

STERK: Als een superheld

RUW: Als een bankboek nul

BETEKENIS: Zoals de Oakland Raiders

SLECHT: Zoals de Caped Crusaders

DOWN: Als een homerun-bal

BLIND: Zoals de oproep van een scheidsrechter

HARD: Als een wreed bedrog

TOUGH: Dat is het ritme van de beat

Je hebt het hele jaar gewerkt om een ​​gloednieuwe auto te kopen

Een coupe de ville of een jaguar

Maar je hebt niet genoeg gemaakt voor een goede sigaar

Omdat het moeilijk is

Dus je ging naar de bank om te proberen een lening te krijgen

Maar de man achter het bureau had een hart van steen

Hij zei: "Je hebt geen auto nodig, gebruik de telefoon!"

Het is zwaar

MOEILIJK:

Het is een manier van leven, je baan kwijt

Jouw geld, maar niet je vrouw

RUW:

Gettin' in het zwart, Uncle Sam zit in je zak

En je vrouw zit op je rug

MOEILIJK:

Dat is de deal, ik moest een lening krijgen om een ​​maaltijd te kopen

MOEILIJK:

Zo gaat het, wanneer het beter wordt, weet niemand het

STERK: Zoals Chocolate Thunder

ROUGH: Zoals Stevie Wonder

BETEKENIS: Zoals Brucie The Shark

SLECHT: Zoals de Raider's Ark

DOWN: Like Sugar's Glove

BLIND: Als een verliefde man

HARD: Als een grote nederlaag

TOUGH: Dat is het ritme van de beat

STOER: Dat is het woord, werkloosheid is alles wat ik hoorde

ROUGH: Als je je dag begint, kijk dan hoe de financiële man je auto wegsleept

HARD: Een baan behouden als je bent vervangen door een kleine blauwe knop

STOER: Als een dollarbiefstuk, zal niemand me ooit een pauze geven?

Moeilijk…

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt