Мир - КОПЕНGАGЕН
С переводом

Мир - КОПЕНGАGЕН

Альбом
Мир
Язык
`Russisch`
Длительность
183110

Hieronder staat de songtekst van het nummer Мир , artiest - КОПЕНGАGЕН met vertaling

Tekst van het liedje " Мир "

Originele tekst met vertaling

Мир

КОПЕНGАGЕН

Оригинальный текст

Слышишь — встань.

Здесь новой жизни полоса белым.

Перестань считать, что мир бежит назад первым.

Но конца света точно уже не будет.

Это реалити-шоу запретили люди.

Если хочешь, то давай обсудим, что

Вращается Земля.

Всё продолжается.

И эта музыка будет играть опять.

Вставай, за нами следом этот мир идёт вперёд.

Нет-нет-нет, не упускай себя,

Ведь мир идёт вперёд.

Вставай, за нами следом этот мир идёт вперёд.

Нет-нет-нет, не упускай себя,

Ведь мир идёт вперёд.

По магистралям и по взлётной полосе

Среди вокзалов и по центральному шоссе

И знаки типа «Стоп» и «Уступи дорогу»

Его на полпути остановить не смогут,

Ни красный свет, ни представители закона.

Смотришь в зеркало каждое утро.

Экраны снова врут, что будет трудно.

Но каждый новый день новые роли,

А ведь жизнь совокупность твоих историй,

Где ты сам себе лучший друг и в это же время враг

И ты точно знаешь как заглянуть в себя,

Пересечь моря, покорить вершины

И ты чувствуешь пульсацию этого мира.

Перевод песни

Luister, sta op.

Hier is een nieuwe levensstreep wit.

Stop met geloven dat de wereld eerst terugloopt.

Maar er zal zeker geen einde van de wereld zijn.

Deze realityshow werd door het volk verboden.

Als je wilt, laten we dan bespreken wat?

De aarde draait.

Alles gaat door.

En deze muziek gaat weer spelen.

Sta op, deze wereld volgt ons vooruit.

Nee, nee, nee, laat jezelf niet gaan

Want de wereld gaat vooruit.

Sta op, deze wereld volgt ons vooruit.

Nee, nee, nee, laat jezelf niet gaan

Want de wereld gaat vooruit.

Op snelwegen en op de landingsbaan

Tussen stations en langs de centrale snelweg

En borden als "Stop" en "Geef manier"

Ze zullen hem niet halverwege kunnen stoppen,

Geen rood licht, geen vertegenwoordigers van de wet.

Je kijkt elke ochtend in de spiegel.

De schermen liggen weer, wat moeilijk wordt.

Maar elke nieuwe dag nieuwe rollen

Maar het leven is de totaliteit van je verhalen,

Waar ben je je eigen beste vriend en tegelijkertijd een vijand

En je weet precies hoe je in jezelf moet kijken,

Steek de zeeën over, verover de toppen

En je voelt de pulsatie van deze wereld.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt