Hieronder staat de songtekst van het nummer Der Ritter , artiest - Kollegah met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kollegah
Yeah
Siehst du sie am Horizont?
Sie komm’n an, die
Jungen Prinzessinnen
Und sie wollen ankommen in knappen Fummeln
Denn sie woll’n mit dem Boss und seinem Knappen fummeln (Äh-ähm)
Aber das weisen wir ab, denn wir sind Ehrenmänner (Ey)
Hände hoch, die Menge tobt, die Ritterspiele stehen an
Wer Tricks mit seinem Schwerte kann, der ist der größte Ehrenmann (Ey)
Ich stech' mit der Lanze zu, da staunen die Adelsdamen (Yeah)
Ich brech' 'ne Lanze für Frauen wie Alice Schwarzer
Helmluke zu, zeig' den Pissern kein Gesicht (Nix)
Alte Heldenstorys intressier’n mich mittlerweile nicht (Ah-ah)
Ich schreib' mein eigenes Epos wie in alten deutschen Sagen (Yeah)
Zu hohem Ross vorbei an den Gassenhäusern traben
Unter Apfelbäumen oder in Barackenscheunen schlafen
Salben aus dem Kräutergarten gegen Drachenfeueratem
Shoutouts an die Wundermittelhexe, du Emporkömmling
Ich hol' dich aus dei’m Film raus so wie Untertiteltexte
Ich bin unterm Strich der Beste im Geschichteschreiben, my Lord
Denn ich trag' Narben von den Stichen eines Einhorns
Ich hab' 'ne blitzeblanke Hütte in 'nem kleinen Dorf
Kein Schimmel, nur vom Reitsport als Ritter auf 'nem White Horse
Yeah, empathielos wie Massenmörder (Ah)
Kriegerisch Sachen lösen wie Siegfried der Drachentöter (Ah)
Werdegang: Ehrenmann, doch rettet keine Prinzessin
Weil diese Ugly Hoes das Resultat von Inzest sind
Wer reitet vorbei an Säulen und Pforten?
(Wer?)
Wer sagt dir, was Sache ist in deutlichen Worten?
(Wer?)
Bei uns geht’s nicht nur ums Leuteermorden
Nein, der Kreuzritterorden war von teuflischer Sorte
Doch mit feurigem Zorn durch die meuchelnden Horden
An zerstreuten Orten wird hier für die Treue gestorben
Ich muss Beute besorgen (Beute besorgen), näher, dichter
Bitte nur mit äußerster Vorsicht, bin Ritter
Du Stricher auf Twitter
Hast du eine große Fresse, aber nicht im Mittelalter
Kippe, Alter, nein, keine Kippe, ne, Zigarre gleich
Aber erst muss ich hier nochma' kurz 'ne Ansage machen
Und zwar, hör ma' zu
Siehst du dieses Schwert?
Ich bin Schwertransporter
Und dieses Schwert werde ich dir in dein’n Augapfel rammen, solltest du mir
noch einmal in die Quere komm’n
Und wenn du mir jetzt nicht sofort losgehst und die Harfe zupfend eine Zigarre
organisierst aus den Sch-, aus den Schlossgemächern
Junger Freund, dann wirst du seh’n, was du davon hast bei den nächsten
Ritterspielen
ja
Zie je ze aan de horizon?
Ze komen, ze
Jonge Prinsessen
En ze willen aankomen in krappe onhandige pogingen
Omdat ze willen rommelen met de baas en zijn schildknaap (uh-uh)
Maar we verwerpen dat, omdat we mannen van eer zijn (Ey)
Handen omhoog, de menigte raast, het steekspel komt eraan
Iedereen die trucjes kan doen met zijn zwaard is de grootste man van eer (Ey)
Ik steek met de lans, de edele dames zijn verbaasd (ja)
Ik kom op voor vrouwen als Alice Schwarzer
Helmluik dicht, laat de pissers geen gezicht zien (niets)
Oude heldenverhalen interesseren me nu niet (Ah-ah)
Ik schrijf mijn eigen epos zoals in oude Duitse sagen (Ja)
Draf op hoog paard langs de steegjes
Slaap onder appelbomen of in hutjes
Kruidentuinzalven voor Dragonfire Breath
Shoutouts naar de wondermiddel heks, jij parvenu
Ik haal je uit je film als ondertitelteksten
Kortom, ik ben de beste in verhalen schrijven, mijn heer
Omdat ik getekend ben door de steken van een eenhoorn
Ik heb een smetteloze hut in een klein dorp
Geen wit paard, gewoon uit de paardensport als ridder op een wit paard
Ja, empathisch als massamoordenaars (Ah)
Dingen oplossen in een oorlog zoals Siegfried de drakendoder (Ah)
Carrière: heer, maar red geen prinses
Omdat die lelijke hoeren het gevolg zijn van incest
Wie rijdt er langs pilaren en poorten?
(Wie?)
Wie vertelt je in duidelijke bewoordingen wat er aan de hand is?
(Wie?)
Het gaat ons niet alleen om het doden van mensen
Nee, de kruisvaardersorde was van een duivels soort
Maar met vurige woede door de moorddadige hordes
Op verspreide plaatsen sterven hier mensen voor loyaliteit
Moet buit krijgen (buit halen), dichterbij, dichterbij
Wees alsjeblieft uiterst voorzichtig, ben ridder
Jij oplichter op Twitter
Heb je een grote mond, maar niet in de middeleeuwen
Fag, dude, nee, geen flikker, nee, gewoon een sigaar
Maar eerst moet ik hier een korte aankondiging doen
En ja, luister
Zie je dit zwaard?
Ik ben een zwaar transporter
En ik ram dit zwaard in je oogbol als je me zou moeten
weer in de weg staan
En als je niet recht op me afkomt en je harp en een sigaar plukt...
organiseren vanuit de Sch-, vanuit de kasteelkamers
Jonge vriend, dan zul je zien wat je van de volgende krijgt
steekspel
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt