Hieronder staat de songtekst van het nummer Mein Freund, Der Hund , artiest - Knorkator met vertaling
Originele tekst met vertaling
Knorkator
Mein Freund, der Hund
War kerngesund.
Er hatte weiches Fell
Und lief sehr schnell.
Warf ich ein Stöckchen in das Meer,
Sprang er gleich hinterher,
Schnappte ihn sich mit Geschick
Und brachte ihn zu mir zurück.
Mein Freund, der Hund
War kerngesund,
Ein Leben lang
War er niemals krank.
Sein Fell war schwarz und weiß und grau
Und er war sehr schlau.
Und zu meiner Frau
Sagte er auch manchmal «Wau!».
Wau wau wau wau wau wau wau wau wau wau!
Wau wau wau wau wau wau wau wau wau wau!
Wau wau wau wau wau wau wau wau wau wau!
Mein Freund, der Hund (Mein Freund, der Hund)
War kerngesund, (war kerngesund)
Doch irgendwann (doch irgendwann)
Fing’s mit ihm an.
(fing's mit ihm an)
Er sprang nicht mehr wild umher (Er sprang nicht mehr wild umher)
Und er bellte auch nicht mehr.
(und er bellte auch nicht mehr)
Er fraß nur noch trocken Brot (Er fraß nur noch trocken Brot)
Und auf einmal war er tot. (Und auf einmal war er tot)
Wau wau wau wau wau wau wau (wau wau wau wau wau)!
Wau wau wau wau wau wau wau (wau wau wau wau wau)!
Wau wau wau wau wau wau wau (wau wau wau wau wau)!
Wau!
«Du Papi?»
Ja, mein Kind?
«Kriegen wir einen neuen Hund?»
Vielleicht.
«Du Papi?»
Ja, mein Kind?
«Wann?»
Ich weiß es nicht.
«Heute?»
Nein.
«Morgen?»
Wau wau wau wau wau wau wau (wau wau wau wau wau)!
Wau wau wau wau wau wau wau (wau wau wau wau wau)!
Wau wau wau wau wau wau wau (wau wau wau wau wau)!
Wau!
mijn vriend de hond
Verkeerde in goede gezondheid.
Hij had een zachte vacht
En liep heel snel.
Ik gooide een stok in de zee
hij sprong er meteen achteraan
Grijp het met vaardigheid
En bracht hem terug naar mij.
mijn vriend de hond
was geschikt als een viool,
Een leven lang
Is hij nooit ziek geweest?
Zijn vacht was zwart en wit en grijs
En hij was erg slim.
En aan mijn vrouw
Hij zei ook wel eens «Wau!».
Wau wau wau wau wau wau wau wau wau wau!
Wau wau wau wau wau wau wau wau wau wau!
Wau wau wau wau wau wau wau wau wau wau!
Mijn vriend de hond (Mijn vriend de hond)
Was in goede gezondheid (was in goede gezondheid)
Maar uiteindelijk (maar uiteindelijk)
Begin bij hem.
(begon met hem)
Hij sprong niet meer wild (hij sprong niet meer wild)
En hij blafte ook niet meer.
(en hij blafte ook niet meer)
Hij at alleen droog brood (hij at alleen droog brood)
En plotseling was hij dood (En plotseling was hij dood)
Woo woo woo woo woo woo (woo woo woo woo woo)!
Woo woo woo woo woo woo (woo woo woo woo woo)!
Woo woo woo woo woo woo (woo woo woo woo woo)!
wauw!
"Jij papa?"
Ja, mijn kind?
"Kunnen we een nieuwe hond krijgen?"
Misschien.
"Jij papa?"
Ja, mijn kind?
"Wanneer?"
Ik weet het niet.
"Vandaag?"
nee
"Ochtend?"
Woo woo woo woo woo woo (woo woo woo woo woo)!
Woo woo woo woo woo woo (woo woo woo woo woo)!
Woo woo woo woo woo woo (woo woo woo woo woo)!
wauw!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt