Hieronder staat de songtekst van het nummer Validare , artiest - Keed met vertaling
Originele tekst met vertaling
Keed
Și încă-mi amintesc cum mi s-a făcut frică și greață
Când mama m-a gonit de acasă
Uneori plângeam pe ascuns că nimeni nu credea
În mine, o perioadă n-a crezut nici ea
Mi-aș fi dorit să înțeleg mult mai devreme, libertatea
N-am vrut s-o cunosc, dar m-a întărit singurătatea
Hustlin, Danemarca, Anglia unde erau toți banii, dar fericirea nu venea
Atunci am înțeles, degeaba ai totul
Material vorbind, dacă nu-ți găsești locu'
Eram pur și simplu împotriva lumii
Singur!
Spiritual vorbind, moartea pasiunii
Mult prea slab, să controlez puterea
Mult prea mic, să înțeleg durerea
Și pur și simplu nu eram în stare
Să am răbdare, eram grăbit și obsedat de validare
De la prieteni, de la oamenii din muzică
De la tineri, de la părinți și de la mine
Simțeam că tre' să fiu o prezență unică
Voiam s-o ard ca-n clipuri, voiam să fiu ca-n filme
Dar peste tot, unde mergea și indiferent ce încerca
Nereușita însoțea această cioară, în bula mea
Voiam să fiu un leader, să devin cineva
Voiam să, voiam să, voiam… (pe dracu să mă ia)
Te așteptai să-ți rupă capu' un refren acuma, este?
Numa' că ăsta nu-i un single, i-o poveste
O poveste reală, cioară, un om ca tine, cioară
Ce de atâtea ori a luat-o de la cap și-a dat-o-n bară
Cum ziceam, când treceau anii, B
Și am înțeles de ce oriori, îs capabili oamenii!
Am început să cunosc panica și anxietatea
Depresia, am vrut să mă împrietenesc cu moartea
Toți săracii ăia din capu' meu nu mai tăceau odată
Câteodată se strângeau toți odată laolaltă
Nu ești bun de nimic, nu ești special cu nimic
Nici diferit, stai liniștit, că n-ai nimic de oferit
Vrei s-ajuți, tu să faci, tu să apari și s-o repari
Tu ce nu e de reparat, oamenii-s de neschimbat
Da!
Și oricum, asta-i cardeala ta
Știm cu toții că te gândești doar la persoana ta
Până am realizat că tot ce tre' să fac, e să fiu, io!
Sus, jos, moralu' ca un yoyo
Și m-am îmbrățișat cu psihoze, cu depresii
Filozofii ruginite pe hârtii și letargii
Până-n-tro zi când m-a pocnit
Un feeling retardat și am zâmbit
M-am uitat lung în viitor și am țintit
E uite fix atunci l-am inventat pe Keed!
Trebuia să reușesc, că știi tu vorba, yolo!
Dar cel mai greu nu-i să ajungi, e să rămâi acolo
Sus, unde atât de mulți au tras, să ajungă puțini au ajuns
Și mult mai puțini, decât, puținul au rămas
Da, chiar și după ce obții validare
Sentimentul ăsta ca un ghimpe-n coaste, nu dispare
Vrei și mai sus, și mai mult și ce rămâne de făcut
După ce-ai obținut ce-a fost de obținut?
En ik herinner me nog hoe bang en ziek ik was
Toen mijn moeder me het huis uit schopte
Soms huilde ik stiekem omdat niemand geloofde
Een tijdje geloofde ze ook niet in mij
Ik wou dat ik vrijheid veel eerder begreep
Ik wilde haar niet ontmoeten, maar de eenzaamheid sterkte me
Hustlin, Denemarken, Engeland waar al het geld was, maar het geluk kwam niet
Toen begreep ik het, je hebt alles voor niets
Materieel gezien, als je je plek niet kunt vinden'
Ik was gewoon tegen de wereld
Enkel!
Geestelijk gesproken, de dood van passie
Veel te zwak om de kracht te beheersen
Veel te jong om de pijn te begrijpen
En ik had er gewoon geen zin in
Wees geduldig, ik had haast en was geobsedeerd door validatie
Van vrienden, van mensen in de muziek
Van jongeren, van ouders en van mij
Ik voelde dat ik een unieke aanwezigheid moest zijn
Ik wilde het branden zoals in de clips, ik wilde zijn zoals in de films
Maar overal, waar hij ook ging en wat hij ook probeerde
Mislukt vergezelde deze kraai, in mijn bubbel
Ik wilde een leider zijn, iemand worden
Ik wilde, ik wilde, ik wilde... (neuk me)
Je verwachtte dat een refrein nu je hoofd zou breken, nietwaar?
Behalve dat dit geen single is, het is een verhaal
Een waargebeurd verhaal, kraai, een man zoals jij, kraai
Hoe vaak heeft hij het niet van zijn hoofd gehaald en het verprutst
Zoals ik al zei, naarmate de jaren verstreken, B
En ik begreep waarom mensen soms capabel zijn!
Ik begon paniek en angst te kennen
Depressie, ik wilde vriendschap sluiten met de dood
Al die arme mensen in mijn hoofd hielden voor één keer niet hun mond
Soms kwamen ze allemaal bij elkaar
Je bent nergens goed in, je bent nergens speciaal in
Niet anders, blijf kalm, want je hebt niets te bieden
Je wilt jezelf helpen, dat doe je, je komt opdagen en repareert het
Je kunt niet gerepareerd worden, mensen zijn onvervangbaar
Ja!
En hoe dan ook, dat is jouw kaart
We weten allemaal dat je alleen aan jezelf denkt
Totdat ik besefte dat ik alleen maar hoef te zijn, yo!
Omhoog, omlaag, moralu' als een jojo
En ik omarmde psychose, depressie
Filosofieën roestig op papier en lethargie
Tot op een dag dat het me raakte
Een achterlijk gevoel en ik glimlachte
Ik keek lang in de toekomst en mikte
Dat klopt, toen heb ik Keed uitgevonden!
Ik moest het maken, weet je, yolo!
Maar het moeilijkste is om er niet te komen, het is om daar te blijven
Hoog, waar zovelen hebben geschoten, hebben maar weinigen bereikt
En veel minder dan de weinige die nog over waren
Ja, zelfs nadat u validatie heeft ontvangen
Dit gevoel als een doorn in het oog gaat maar niet weg
U wilt nog hoger, en meer, en wat er nog moet gebeuren
Nadat je kreeg wat er te krijgen was?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt