Hieronder staat de songtekst van het nummer Mountain Too Rough , artiest - Kayak met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kayak
Weakens a heart
As it moves on forward
Going places, sweet grimaces
Love is here, then disappearing
Hardens the world
As the echo is unheard
The words seem to affect
The feelings — once so pure — existing
Each mountain — snow needs warmth to melt and to flow seaward
Slackens the urge
Leaves no mountain to be searched
Until the next hill looms up
Clouds the view, all memories fly
Softens the smile
Sometimes still moves me for a while
But then remembering all the
Broken mattocks, wondering why
Each river running into the sea is needing falls to flow
So changing times and changing scenes
How could I ever say it like before:
You — be my mountain too rough to subdue
You — be my fountain of love — morning dew
Drowned in you, to wake up so fresh and new
Thus we will climb the day…
Verzwakt een hart
Naarmate het verder gaat
Gaandeweg, lieve grimassen
Liefde is hier, en verdwijnt dan
Verhardt de wereld
Omdat de echo ongehoord is
De woorden lijken invloed te hebben op
De gevoelens - ooit zo puur - bestaan
Elke berg — sneeuw heeft warmte nodig om te smelten en zeewaarts te stromen
Vermindert de drang
Laat geen berg over om te doorzoeken
Tot de volgende heuvel opdoemt
Vertroebelt het uitzicht, alle herinneringen vliegen voorbij
Verzacht de glimlach
Soms ontroert me nog een tijdje
Maar dan herinnerend aan alle
Gebroken matten, ik vraag me af waarom?
Elke rivier die de zee in stroomt, heeft watervallen nodig om te stromen
Dus wisselende tijden en wisselende scènes
Hoe heb ik het ooit kunnen zeggen zoals voorheen:
Jij — wees mijn berg te ruw om te bedwingen
Jij — wees mijn fontein van liefde — ochtenddauw
Verdronken in jou, om zo fris en nieuw wakker te worden
Zo zullen we de dag beklimmen...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt