Hieronder staat de songtekst van het nummer Post to Wire , artiest - Karl Blau, Your Heart Breaks met vertaling
Originele tekst met vertaling
Karl Blau, Your Heart Breaks
Well I don’t care anymore
Who was right and who was wrong
Who was left and who was leaving
I’ll overlook everything
If you can overlook everything
I know you’re worn out
But you know I’m worn out too
If everyone screws up (and I know that we both do)
Doesn’t it make sense, me with you?
If you and me, if we blow it
Well that’s the last thing that we should do
Don’t you think that we should stick together?
Don’t you think that we should be the ones who go
Post to wire, months to years
Days to nights and minutes to hours?
I know you’re worn out
I know you’re worn out
I’m worn out too
Well we could go
Post to wire, months to years
Days to nights and minutes to hours
I know you’re worn out
I know you’re worn out
I’m worn out too
Nou, het kan me niet meer schelen
Wie had gelijk en wie had ongelijk?
Wie was er nog en wie ging er weg?
Ik zal alles over het hoofd zien
Als je alles over het hoofd kunt zien
Ik weet dat je versleten bent
Maar je weet dat ik ook uitgeput ben
Als iedereen het verknoeit (en ik weet dat we dat allebei doen)
Is het niet logisch, ik met jou?
Als jij en ik, als we het verpesten
Nou, dat is het laatste wat we zouden moeten doen
Vind je niet dat we bij elkaar moeten blijven?
Denk je niet dat wij degenen zouden moeten zijn die gaan?
Post-to-wire, maanden tot jaren
Dagen tot nachten en minuten tot uren?
Ik weet dat je versleten bent
Ik weet dat je versleten bent
Ik ben ook versleten
Nou, we kunnen gaan
Post-to-wire, maanden tot jaren
Dagen tot nachten en minuten tot uren
Ik weet dat je versleten bent
Ik weet dat je versleten bent
Ik ben ook versleten
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt