Strangers - Kano
С переводом

Strangers - Kano

Год
2016
Язык
`Engels`
Длительность
216000

Hieronder staat de songtekst van het nummer Strangers , artiest - Kano met vertaling

Tekst van het liedje " Strangers "

Originele tekst met vertaling

Strangers

Kano

Оригинальный текст

It was KD crew, yeah, Kane and Dean

East Ham, Plaistow, with Maxwell Leyton dreams

You were one of the first to make me believe in my first 16s

But did the heights I reached jeopardise the dial and speak

But we go back since manor and ride-on-the-play scheme

District coach, one Walkman, one ear each

Napier Road, Black Pitch

One-day travel cards and Fat Chaps chips

We toured the country, took it overseas

Took it from the streets to The Streets

And if someone was in your ear

Just know my intentions was clear

I was helping us all, we

I made sure we was all there

It’s kind of hard when you’re the face of it

Was you jealous of my fame a bit?

Funny thing is, I don’t even want these questions answered

I just wanna have a brandy and a laugh regardless

Instead of acting like we’re strangers, yeah

Seven years ago was Shane’s little one’s christening

AB was there tryna put to bed all the bickering

He made a phone call to you in the toilets

Said «someone wants to speak», gave me the phone to my annoyance

I said «hello?», you must’ve heard my voice and hung up

I just heard the phone cut out and picked my rum up

And hit the dancefloor to some Mavado, finger gun up

Water off a duck’s back, but truth be told, that hurt, my brother

What dem a do?

What dem a try?

To make our friendship fly into the sky

I said in «Celebrate» that I ain’t even met your kids

A falling out has made us look a fool for this

I can’t pinpoint where the problem started at

Who’s to blame or who should even claim half of that

If it’s stubborn competition, we both win

So who would just pick up the phone?

Could even if we grew apart, we’re still a partnership

So why we acting like we’re strangers?

Why we acting like we’re strangers?

Oh boy, we ain’t strangers

I wrote those first two verses last year, last year

Then the other day, was raving in west end and I see you there

I see you there, bredrin, I see you there, yeah

And we didn’t have that brandy but we laughed

Plus we drank some vodka and a half

Oi, if you’re hugging mate but wearing all-black, is that still gangster?

Gangster or not, that’s my damn darg

And things were back to normal for one night, that’s enough

Just to let us know there’s no grudge, it’s all love

But we all carry scars, we’re all cut, we’re grown ups

Teenage no more, we’re older, we’ve grown up

But the next day got me thinking what if I was the reason?

Or if the tables turned, whether I would be seated

Or if your battery died that night at that christening

And I thought you disrespected, what if it was just reception?

So the straw that broke the camel’s back of this friendship

Maybe it wasn’t the intention, but would symbolise the ending

Now, what if you thought I hung up

And for seven years, you’ve been hung up on the same shit that I was

I guess we’ll never know, it’s pointless digging deeper holes

Cause if we go down that road, these burnt bridges charge tolls

So I’d rather bromanticise about these things

And write a song about what-ifs, cause I could never write no diss

Cause that’s my brother

That’s my brother

So bruv, why we acting like we’re strangers?

Why we acting like we’re strangers?

Fumbling, we ain’t strangers

Red Stripe vibes, ayy

Перевод песни

Het was de KD-crew, ja, Kane en Dean

East Ham, Plaistow, met Maxwell Leyton-dromen

Je was een van de eersten die me liet geloven in mijn eerste 16's

Maar brachten de hoogten die ik bereikte de wijzerplaat en spreken in gevaar?

Maar we gaan terug sinds landhuis en ride-on-the-play-schema

Districtscoach, één Walkman, elk één oor

Napier Road, Black Pitch

Dagkaarten en Fat Chaps-chips

We toerden door het land, namen het mee naar het buitenland

Nam het van de straat naar The Streets

En als er iemand in je oor zat

Weet gewoon dat mijn bedoelingen duidelijk waren

Ik hielp ons allemaal, we

Ik zorgde ervoor dat we er allemaal waren

Het is best moeilijk als je er het gezicht van bent

Was je een beetje jaloers op mijn roem?

Het grappige is dat ik niet eens wil dat deze vragen beantwoord worden

Ik wil gewoon een cognac en een lach, hoe dan ook

In plaats van te doen alsof we vreemden zijn, yeah

Zeven jaar geleden werd Shane's kleintje gedoopt

AB was er tryna naar bed gebracht al het gekibbel

Hij heeft je gebeld in de toiletten

Zei «iemand wil spreken», gaf me de telefoon tot mijn ergernis

Ik zei «hallo?», je moet mijn stem hebben gehoord en opgehangen

Ik hoorde net de telefoon wegvallen en pakte mijn rum op

En ga de dansvloer op voor wat Mavado, vingerpistool omhoog

Water uit de rug van een eend, maar eerlijk gezegd, dat deed pijn, mijn broer

Wat dem a doen?

Wat is een poging?

Om onze vriendschap de lucht in te laten vliegen

Ik zei in «Celebrate» dat ik je kinderen niet eens heb ontmoet

Een ruzie heeft ervoor gezorgd dat we er dom voor zijn geweest

Ik kan niet vaststellen waar het probleem begon

Wie heeft de schuld of wie zou zelfs de helft daarvan moeten claimen?

Als het een koppige concurrentie is, winnen we allebei

Dus wie zou de telefoon opnemen?

Zelfs als we uit elkaar zouden groeien, zijn we nog steeds een partnerschap

Dus waarom doen we alsof we vreemden zijn?

Waarom doen we alsof we vreemden zijn?

Oh jongen, we zijn geen vreemden

Ik schreef die eerste twee verzen vorig jaar, vorig jaar

Laatst was ik aan het ravotten in West End en ik zie je daar

Ik zie je daar, bredrin, ik zie je daar, yeah

En we hadden die cognac niet, maar we lachten

En we dronken anderhalve wodka

Oi, als je een maat knuffelt maar helemaal zwart draagt, is dat dan nog steeds een gangster?

Gangster of niet, dat is mijn verdomde darg

En voor één nacht was alles weer normaal, dat is genoeg

Gewoon om ons te laten weten dat er geen wrok is, het is allemaal liefde

Maar we dragen allemaal littekens, we zijn allemaal geknipt, we zijn volwassen

Geen tieners meer, we zijn ouder, we zijn volwassen geworden

Maar de volgende dag zette me aan het denken, wat als ik de reden was?

Of als de rollen omdraaien, of ik zou zitten?

Of als je batterij die avond bij die doop is overleden

En ik dacht dat je geen respect had, wat als het alleen maar ontvangst was?

Dus de druppel die de emmer deed overlopen van deze vriendschap

Misschien was het niet de bedoeling, maar zou het het einde symboliseren

Wat als je dacht dat ik ophing?

En zeven jaar lang zat je vast aan dezelfde shit die ik was

Ik denk dat we het nooit zullen weten, het heeft geen zin om diepere gaten te graven

Want als we die weg inslaan, heffen deze verbrande bruggen tol

Dus ik zou liever bromantiseren over deze dingen

En schrijf een lied over wat-als, want ik zou nooit geen diss kunnen schrijven

Want dat is mijn broer

Dat is mijn broer

Dus bruv, waarom doen we alsof we vreemden zijn?

Waarom doen we alsof we vreemden zijn?

Fumbling, we zijn geen vreemden

Red Stripe-vibes, ayy

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt