Врёшь и горишь - Kamazz
С переводом

Врёшь и горишь - Kamazz

Год
2020
Язык
`Russisch`
Длительность
211850

Hieronder staat de songtekst van het nummer Врёшь и горишь , artiest - Kamazz met vertaling

Tekst van het liedje " Врёшь и горишь "

Originele tekst met vertaling

Врёшь и горишь

Kamazz

Оригинальный текст

Что не только мои пчелы влетали в твой улей!

И как бы это не звучало дико-дико

Больше не моя ты Эвридика-дика

Я думал ты умна, многогранна и многолика,

Но ты глупа и повсюду оставляешь улики,

А Витя у тебя записан в виде Вики,

А твоя Вика на меня имеет виды

Она призналась мне в этом убитой,

Но я тогда ещё держал ширинку закрытой

Вот тварь!

И не поможет тут вискарь

Я и без него по жизни хулиган и бунтарь

Скажу тебе так, на любителя это шоу

Хотел жестоко отомстить, но границы не перешел

Кто ты?

О чем ты говоришь?

(Я люблю тебя, малыш

Прости меня, малыш)

Мне пффф о чем ты говоришь

Ты врёшь и горишь, врёшь, врёшь и горишь!

Кто ты?

О чем ты говоришь?

Ведь я тебе больше не малыш

Мне пффф о чем ты говоришь

Ты врёшь и горишь

Врёшь и горишь

Врёшь и горишь

О чем ты говоришь?

Ведь я тебе больше не малыш

Мне пффф о чем ты говоришь

Тыврёшь и горишь

Врёшь и горишь

Врёшь и горишь

Улетаю в города, убегаю от себя

Залетаю к вам на тусу и мы тусим иногда

Я вырубаю телефон, затем врубаю микрофон

Это помогает мне забыть…

Улетаю в города, убегаю от себя

Залетаю к вам на тусу и мы тусим иногда

Я вырубаю телефон, затем врубаю микрофон

Это помогает мне забыть, забыть тебя, как страшный сон,

А мы закружим с незнакомкою наш дикий-дикий Дэнс

Это будет тебе мой протест и мой манифест

И мы уже снимаем сторис о том, как нам хорошо

Хотел отметить там тебя, но границы не перешел

Кто ты?

О чем ты говоришь?

(Я люблю тебя, малыш

Прости меня, малыш)

Мне пффф о чем ты говоришь

Ты врёшь и горишь, врёшь, врёшь и горишь!

Кто ты?

О чем ты говоришь?

Ведь я тебе больше не малыш

Мне пффф о чем ты говоришь

Ты врёшь и горишь

Врёшь и горишь

Врёшь и горишь

О чем ты говоришь?

Ведь я тебе больше не малыш

Мне пффф о чем ты говоришь

Ты врёшь и горишь

Врёшь и горишь

Врёшь и горишь

Улетаю в города, убегаю от себя

Залетаю к вам на тусу и мы тусим иногда

Я вырубаю телефон, затем врубаю микрофон

Это помогает мне забыть…

Улетаю в города, убегаю от себя

Залетаю к вам на тусу и мы тусим иногда

Я вырубаю телефон, затем врубаю микрофон

Это помогает мне забыть, забыть тебя, как страшный сон

Перевод песни

Dat niet alleen mijn bijen je korf in vlogen!

En hoe wild het ook klinkt

Je bent niet langer van mij Eurydice-dika

Ik dacht dat je slim was, veelzijdig en veelzijdig,

Maar je bent dom en laat overal bewijs achter

En je hebt Vitya geschreven in de vorm van Vicki,

En jouw Vika heeft uitzicht op mij

Ze bekende me dat ze was vermoord,

Maar toen hield ik mijn vlieg nog dicht

Hier is het wezen!

En whisky zal hier niet helpen

Zelfs zonder hem ben ik een hooligan en een rebel in mijn leven

Ik zal je dit vertellen, voor een amateur deze show

Ik wilde wrede wraak nemen, maar ik ging de grens niet over

Wie ben jij?

Waar heb je het over?

(Ik hou van jou baby

Het spijt me schat)

Pfff waar heb je het over

Je liegt en verbrandt, liegt, liegt en verbrandt!

Wie ben jij?

Waar heb je het over?

Ik ben tenslotte je baby niet meer

Pfff waar heb je het over

Je liegt en verbrandt

Je liegt en verbrandt

Je liegt en verbrandt

Waar heb je het over?

Ik ben tenslotte je baby niet meer

Pfff waar heb je het over

Je draait en verbrandt

Je liegt en verbrandt

Je liegt en verbrandt

Ik vlieg naar de steden, ik ren weg van mezelf

Ik vlieg naar je feest en we hangen soms rond

Ik zet de telefoon uit en zet dan de microfoon aan

Het helpt me vergeten...

Ik vlieg naar de steden, ik ren weg van mezelf

Ik vlieg naar je feest en we hangen soms rond

Ik zet de telefoon uit en zet dan de microfoon aan

Het helpt me je te vergeten, te vergeten als een slechte droom

En we zullen onze wild-wilde Dans draaien met een vreemdeling

Dit wordt mijn protest en mijn manifest voor jou

En we zijn al een verhaal aan het filmen over hoe goed we zijn

Ik wilde je daar markeren, maar ik ging de grens niet over

Wie ben jij?

Waar heb je het over?

(Ik hou van jou baby

Het spijt me schat)

Pfff waar heb je het over

Je liegt en verbrandt, liegt, liegt en verbrandt!

Wie ben jij?

Waar heb je het over?

Ik ben tenslotte je baby niet meer

Pfff waar heb je het over

Je liegt en verbrandt

Je liegt en verbrandt

Je liegt en verbrandt

Waar heb je het over?

Ik ben tenslotte je baby niet meer

Pfff waar heb je het over

Je liegt en verbrandt

Je liegt en verbrandt

Je liegt en verbrandt

Ik vlieg naar de steden, ik ren weg van mezelf

Ik vlieg naar je feest en we hangen soms rond

Ik zet de telefoon uit en zet dan de microfoon aan

Het helpt me vergeten...

Ik vlieg naar de steden, ik ren weg van mezelf

Ik vlieg naar je feest en we hangen soms rond

Ik zet de telefoon uit en zet dan de microfoon aan

Het helpt me je te vergeten, te vergeten als een slechte droom

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt