Оживающие воспоминания - Kamazz
С переводом

Оживающие воспоминания - Kamazz

Год
2012
Язык
`Russisch`
Длительность
273500

Hieronder staat de songtekst van het nummer Оживающие воспоминания , artiest - Kamazz met vertaling

Tekst van het liedje " Оживающие воспоминания "

Originele tekst met vertaling

Оживающие воспоминания

Kamazz

Оригинальный текст

Плакаты на стене, неделю на вине

Мобилу утопил в ванной, чтобы не мешала

И вроде не тупой, и вроде не запой

И как бы занятой, но дел на неделе, видимо, мало

Простите меня, но я фанат этого рэпа

И я верю в это слепо уже которое лето

Пока за окном взрослеют парнишки,

А малолетние девочки заменяют им книжки

Плетутся интриги, интрижки, Bluetooth, MP3-шки

От Сашки Мишке и от Ваниной Машке Маришке

И до шестого класса от пеленок

Незаметно повзрослел мой самый большой ребенок

И не копится желчь и не кипит дерьмо внутри

Когда вот так вот нет-нет ты говоришь правду на биты

Каковой она ни была, лишь бы ты поняла.

Поняла?

Как понял словаков Билялетдинов Зениту.

Лай-лай-лай!

Лай-лай, ла-лай, ла-лай-лай

Мечтаю посетить с гастролями Индокитай или Италию

Потрогать за талию Орейро Наталию

С другом Анатолием или Виталием

Легко ли выливать в своих песнях душу наружу

Если на хип-хоп форумах это все бросят в грязную лужу?

А ты всего-то и хотел, быть миллионам кумир

В итоге превратил в сортир свой внутренний мир

Моя проблема — это не одиночество

Ведь в своем мире я живу так, как мне хочется

Прошу прощения за непонимание,

Но слишком поздно заниматься воспитанием!

Мои ошибки — это мой опыт!

И, просыпаясь, в голове я слышу чей-то шепот:

«Слышь, братиш, у всех один финал!»

Но не было ни дня, чтоб я себя ни обвинял

Прожить бы до конца, не опуская лица

И чтобы с утреца бодрил тебя свежесваренный кофе,

А мне и так по кайфу в роли отца

И то, что вся моя жизнь так похожа на Кэмел-трофи

«А ты не профи!»

— говорил мне мой друг режиссер

«А ты не профи!»

— говорил мне мой друг оператор

Да, может быть я и хреновый актер,

Но кайфовый организатор

Ну, а когда тоска и на сердце грусть

Я вспоминаю, что мой сын знает все мои песни наизусть

И когда мы с ним вдвоем на «лупатом»

Он тактично делает паузы в местах, где я ругаюсь матом

Люблю писать текста доступные просто

Ненавижу все эти быдло-песни про девяностые

Ведь я видел, как эти быки с квадратными лицами

У бабушек на базаре отбирают продукты

И все это происходит под надзором милиции,

А после смены и те и другие делят их фрукты,

А я тогда имел другой интерес:

Слушал рэпчик через двухкассетничек, под контролем процесс

Качал бицуху и пресс, употреблял все в меру

Не терял веру в себя и в Боженьку веру

Верил в людей, верил в то, что люди меняются

Пытался менять их, но ничего не меняется.

Во как!

Но это было когда еще,

А теперь, уже женаты почти мои все товарищи

Моя проблема — это не одиночество

Ведь в своем мире я живу так, как мне хочется

Прошу прощения за непонимание,

Но слишком поздно заниматься воспитанием!

Мои ошибки — это мой опыт!

И, просыпаясь, в голове я слышу чей-то шепот:

«Слышь, братиш, у всех один финал!»

Но не было ни дня, чтоб я себя ни обвинял

Перевод песни

Posters aan de muur, een week op wijn

Hij verdronk zijn mobiel in de badkamer om zich niet te bemoeien

En het lijkt niet dom, en het lijkt niet dronken

En alsof het druk is, maar doordeweeks blijkbaar weinig te doen

Vergeef me, maar ik ben een fan van deze rap

En ik geloof er die zomer al blindelings in

Terwijl de jongens buiten het raam opgroeien,

En jonge meisjes vervangen boeken voor hen

Intriges zijn geweven, intriges, Bluetooth, MP3's

Van Sasha Mishka en van Vanina Mashka Mariska

En tot de zesde klas van luiers

Onmerkbaar volwassen geworden mijn grootste kind

En gal hoopt zich niet op en stront kookt niet van binnen

Als je zo nee-nee spreekt, spreek je de waarheid in stukjes

Wat het ook was, als je het maar begreep.

Begrepen?

Zoals Bilyaletdinov de Slowaken tot Zenith verstond.

Leg-lig-leg!

Lay-lay, la-lay, la-lay-lay

Ik droom ervan Indochina of Italië op tournee te bezoeken

Raak de taille van Natalia Oreiro aan

Met een vriend Anatoly of Vitaly

Is het gemakkelijk om de ziel in je liedjes uit te storten?

Als dit op hiphopforums allemaal in een vuile plas wordt gegooid?

En alles wat je wilde was een idool zijn voor miljoenen

Daardoor veranderde hij zijn innerlijke wereld in een toilet

Mijn probleem is niet eenzaamheid

In mijn wereld leef ik tenslotte zoals ik wil

Sorry voor het misverstand,

Maar het is te laat om te onderwijzen!

Mijn fouten zijn mijn ervaring!

En als ik wakker word, hoor ik in mijn hoofd iemand fluisteren:

"Luister, broer, iedereen heeft hetzelfde einde!"

Maar er was geen dag dat ik mezelf niet de schuld gaf

Leef tot het einde zonder je gezicht te laten zakken

En zodat vers gezette koffie u 's ochtends verkwikt,

En ik geniet er nu al van om vader te zijn

En het feit dat mijn hele leven zo lijkt op de Camel Trophy

"En je bent geen pro!"

mijn vriend, de regisseur vertelde me

"En je bent geen pro!"

mijn vriend vertelde me

Ja, misschien ben ik een slechte acteur

Maar een geweldige organisator

Nou, als er verlangen en verdriet in het hart is

Ik herinner me dat mijn zoon al mijn liedjes uit zijn hoofd kent

En als we samen met hem zijn op de "lupat"

Hij pauzeert tactvol op plaatsen waar ik zweer

Ik schrijf graag teksten die gemakkelijk te begrijpen zijn

Ik haat al die redneck-nummers over de jaren negentig

Ik heb tenslotte gezien hoe deze stieren met vierkante gezichten

Op de bazaar worden producten weggehaald bij oma's

En dit alles gebeurt onder toezicht van de politie,

En na de dienst delen ze allebei hun vruchten,

En toen had ik nog een interesse:

Ik heb naar een rapnummer geluisterd via een twee-cassetterecorder, het proces is onder controle

Ik pompte bitsuha en buikspieren, gebruikte alles met mate

Ik verloor het vertrouwen in mezelf en in Gods geloof niet

Geloofde in mensen, geloofde dat mensen veranderen

Geprobeerd om ze te veranderen, maar er verandert niets.

Hoe!

Maar dat was toen

En nu zijn bijna al mijn kameraden al getrouwd

Mijn probleem is niet eenzaamheid

In mijn wereld leef ik tenslotte zoals ik wil

Sorry voor het misverstand,

Maar het is te laat om te onderwijzen!

Mijn fouten zijn mijn ervaring!

En als ik wakker word, hoor ik in mijn hoofd iemand fluisteren:

"Luister, broer, iedereen heeft hetzelfde einde!"

Maar er was geen dag dat ik mezelf niet de schuld gaf

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt