Hieronder staat de songtekst van het nummer Nossa , artiest - KALASH, Ms Banks, Dadju met vertaling
Originele tekst met vertaling
KALASH, Ms Banks, Dadju
Nossa, nossa, nossa eh
Ohw ay
Na-na na, na-na, na-na na, naah na
Na-na na, na-na, na-na na, naah na
Hola mamacita, dis-moi si t’as une minute à listen
Nous deux, ça ira vite, tu m’es vitale, sang dans mes veines
Va dire à tes parents que tu n’es plus seule
Je me porterai garant, j’suis comme à l’ancienne
Moi, je t’apprends par cœur, memorize
Si, si, si t’es partante, girl, paradise
Une vie d’ivresse, des jours de sexe
T’as éteint toutes mes exs
Il n’y pas plus qu’un nossa, han han han han
Il n’y pas plus qu’un nossa, han han han han
Yes mi bad gal, nossa, nossa, nossa
Nossa nossa
Nossa, nossa, nossa
Nossa nossa
Na-na na, na-na, na-na na, naah na
Na-na na, na-na, na-na na, naah na
T’es loin de moi, j’ai le mal du pays
Dis-moi où t’es, j’passe à l’aéroport
J’veux créer l’embrouille qui fera d’nous des ennemis
Juste pour la réconciliation du corps
J’ai fait des lovés, assez de lovés pour planifier l’avenir
Malgré le succès, les lovés, j’veux que ton love, pour le meilleur, le pire, eh
Laisse-moi t’offrir un diamant, signer le contrat exclusif
Tu m’as donné inconsciemment c’qu’il manquait à mon train de vie
Comparaison débile, tu m’fais l’effet d’un troisième shot de tequila (Bébé,
tequila)
Sur une île que tous les deux, la terre brûle mais on survit together (rien que
tous les deux)
Il n’y a plus qu’un nossa, ah ah
Il n’y a plus qu’un nossa, ah ah
Yes mi bad gal, nossa, nossa, nossa (Nossa)
Nossa nossa
Nossa, nossa, nossa (Nossa-a)
Nossa nossa
Na-na na, na-na, na-na na, naah na
Na-na na, na-na, na-na na, naah na
I don’t want no wahala, come give me that cassava
Said I’d do anything for you, darling, I don’t want no more drama
I don’t want no palaver, my love hotter than lava
I just fulfill you hotter, don’t want you to departure
Hola mamacita, dis-moi si t’as une minute à listen
Whatever reason, you know we couldn’t be friends
When you know me, every breathe and every words I couldn’t pretend
Something in your loving got me buggin', I don’t want it to end
Il n’y pas plus qu’un nossa, ah ah
Il n’y pas plus qu’un nossa, ah ah
Yes mi bad gyal, nossa, nossa, nossa
Nossa nossa
Nossa, nossa, nossa
Nossa nossa
Na-na na, na-na, na-na na, naah na
Na-na na, na-na, na-na na, naah na
Nossa, nossa, nossa eh
Oh wat?
Na-na na, na-na, na-na na, naah na
Na-na na, na-na, na-na na, naah na
Hola mamacita, vertel me of je een minuutje hebt om te luisteren
Wij tweeën, het gaat snel, je bent van levensbelang voor mij, bloed in mijn aderen
Ga je ouders vertellen dat je niet meer alleen bent
Ik zal instaan, ik ben als old school
Ik, ik leer je uit het hoofd, onthoud
Ja, ja, als je er klaar voor bent, meid, paradijs
Een leven van dronkenschap, dagen van seks
Je hebt al mijn exen uitgeschakeld
Er is niet meer dan een nossa, han han han han
Er is niet meer dan een nossa, han han han han
Ja mi bad gal, nossa, nossa, nossa
Nossa nosa
Nossa, nossa, nossa
Nossa nosa
Na-na na, na-na, na-na na, naah na
Na-na na, na-na, na-na na, naah na
Je bent ver van mij, ik heb heimwee
Zeg me waar je bent, ik ga naar het vliegveld
Ik wil verwarring scheppen waardoor we vijanden worden
Alleen voor lichamelijke verzoening
Ik heb spoelen gemaakt, genoeg spoelen om plannen te maken voor de toekomst
Ondanks het succes, de spoelen, ik wil je liefde, voor het beste, het slechtste, eh
Laat me je een diamant geven, teken het exclusieve contract
Je gaf me onbewust wat mijn levensstijl ontbrak
Stomme vergelijking, je klinkt als een derde shot tequila (Baby,
tequila)
Op een eiland dat wij tweeën, de aarde brandt, maar we overleven samen (alleen
beide)
Er is nog maar één nossa over, ah ah
Er is nog maar één nossa over, ah ah
Ja, mijn slechte meid, nossa, nossa, nossa (Nossa)
Nossa nosa
Nossa, nossa, nossa (Nossa-a)
Nossa nosa
Na-na na, na-na, na-na na, naah na
Na-na na, na-na, na-na na, naah na
Ik wil geen wahala, kom geef me die cassave
Zei dat ik alles voor je zou doen, schat, ik wil geen drama meer
Ik wil geen palaver, mijn liefde heter dan lava
Ik vervul je gewoon heter, ik wil niet dat je vertrekt
Hola mamacita, vertel me of je een minuutje hebt om te luisteren
Wat de reden ook is, je weet dat we geen vrienden kunnen zijn
Als je me kent, elke ademhaling en elk woord kon ik niet doen alsof
Iets in je liefde heeft me gek gemaakt, ik wil niet dat het stopt
Er is niet meer dan een nossa, ah ah
Er is niet meer dan een nossa, ah ah
Ja mi bad gyal, nossa, nossa, nossa
Nossa nosa
Nossa, nossa, nossa
Nossa nosa
Na-na na, na-na, na-na na, naah na
Na-na na, na-na, na-na na, naah na
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt