Nossa - KALASH, Ms Banks, Dadju
С переводом

Nossa - KALASH, Ms Banks, Dadju

Альбом
Diamond Rock
Год
2019
Язык
`Frans`
Длительность
253140

Hieronder staat de songtekst van het nummer Nossa , artiest - KALASH, Ms Banks, Dadju met vertaling

Tekst van het liedje " Nossa "

Originele tekst met vertaling

Nossa

KALASH, Ms Banks, Dadju

Оригинальный текст

Nossa, nossa, nossa eh

Ohw ay

Na-na na, na-na, na-na na, naah na

Na-na na, na-na, na-na na, naah na

Hola mamacita, dis-moi si t’as une minute à listen

Nous deux, ça ira vite, tu m’es vitale, sang dans mes veines

Va dire à tes parents que tu n’es plus seule

Je me porterai garant, j’suis comme à l’ancienne

Moi, je t’apprends par cœur, memorize

Si, si, si t’es partante, girl, paradise

Une vie d’ivresse, des jours de sexe

T’as éteint toutes mes exs

Il n’y pas plus qu’un nossa, han han han han

Il n’y pas plus qu’un nossa, han han han han

Yes mi bad gal, nossa, nossa, nossa

Nossa nossa

Nossa, nossa, nossa

Nossa nossa

Na-na na, na-na, na-na na, naah na

Na-na na, na-na, na-na na, naah na

T’es loin de moi, j’ai le mal du pays

Dis-moi où t’es, j’passe à l’aéroport

J’veux créer l’embrouille qui fera d’nous des ennemis

Juste pour la réconciliation du corps

J’ai fait des lovés, assez de lovés pour planifier l’avenir

Malgré le succès, les lovés, j’veux que ton love, pour le meilleur, le pire, eh

Laisse-moi t’offrir un diamant, signer le contrat exclusif

Tu m’as donné inconsciemment c’qu’il manquait à mon train de vie

Comparaison débile, tu m’fais l’effet d’un troisième shot de tequila (Bébé,

tequila)

Sur une île que tous les deux, la terre brûle mais on survit together (rien que

tous les deux)

Il n’y a plus qu’un nossa, ah ah

Il n’y a plus qu’un nossa, ah ah

Yes mi bad gal, nossa, nossa, nossa (Nossa)

Nossa nossa

Nossa, nossa, nossa (Nossa-a)

Nossa nossa

Na-na na, na-na, na-na na, naah na

Na-na na, na-na, na-na na, naah na

I don’t want no wahala, come give me that cassava

Said I’d do anything for you, darling, I don’t want no more drama

I don’t want no palaver, my love hotter than lava

I just fulfill you hotter, don’t want you to departure

Hola mamacita, dis-moi si t’as une minute à listen

Whatever reason, you know we couldn’t be friends

When you know me, every breathe and every words I couldn’t pretend

Something in your loving got me buggin', I don’t want it to end

Il n’y pas plus qu’un nossa, ah ah

Il n’y pas plus qu’un nossa, ah ah

Yes mi bad gyal, nossa, nossa, nossa

Nossa nossa

Nossa, nossa, nossa

Nossa nossa

Na-na na, na-na, na-na na, naah na

Na-na na, na-na, na-na na, naah na

Перевод песни

Nossa, nossa, nossa eh

Oh wat?

Na-na na, na-na, na-na na, naah na

Na-na na, na-na, na-na na, naah na

Hola mamacita, vertel me of je een minuutje hebt om te luisteren

Wij tweeën, het gaat snel, je bent van levensbelang voor mij, bloed in mijn aderen

Ga je ouders vertellen dat je niet meer alleen bent

Ik zal instaan, ik ben als old school

Ik, ik leer je uit het hoofd, onthoud

Ja, ja, als je er klaar voor bent, meid, paradijs

Een leven van dronkenschap, dagen van seks

Je hebt al mijn exen uitgeschakeld

Er is niet meer dan een nossa, han han han han

Er is niet meer dan een nossa, han han han han

Ja mi bad gal, nossa, nossa, nossa

Nossa nosa

Nossa, nossa, nossa

Nossa nosa

Na-na na, na-na, na-na na, naah na

Na-na na, na-na, na-na na, naah na

Je bent ver van mij, ik heb heimwee

Zeg me waar je bent, ik ga naar het vliegveld

Ik wil verwarring scheppen waardoor we vijanden worden

Alleen voor lichamelijke verzoening

Ik heb spoelen gemaakt, genoeg spoelen om plannen te maken voor de toekomst

Ondanks het succes, de spoelen, ik wil je liefde, voor het beste, het slechtste, eh

Laat me je een diamant geven, teken het exclusieve contract

Je gaf me onbewust wat mijn levensstijl ontbrak

Stomme vergelijking, je klinkt als een derde shot tequila (Baby,

tequila)

Op een eiland dat wij tweeën, de aarde brandt, maar we overleven samen (alleen

beide)

Er is nog maar één nossa over, ah ah

Er is nog maar één nossa over, ah ah

Ja, mijn slechte meid, nossa, nossa, nossa (Nossa)

Nossa nosa

Nossa, nossa, nossa (Nossa-a)

Nossa nosa

Na-na na, na-na, na-na na, naah na

Na-na na, na-na, na-na na, naah na

Ik wil geen wahala, kom geef me die cassave

Zei dat ik alles voor je zou doen, schat, ik wil geen drama meer

Ik wil geen palaver, mijn liefde heter dan lava

Ik vervul je gewoon heter, ik wil niet dat je vertrekt

Hola mamacita, vertel me of je een minuutje hebt om te luisteren

Wat de reden ook is, je weet dat we geen vrienden kunnen zijn

Als je me kent, elke ademhaling en elk woord kon ik niet doen alsof

Iets in je liefde heeft me gek gemaakt, ik wil niet dat het stopt

Er is niet meer dan een nossa, ah ah

Er is niet meer dan een nossa, ah ah

Ja mi bad gyal, nossa, nossa, nossa

Nossa nosa

Nossa, nossa, nossa

Nossa nosa

Na-na na, na-na, na-na na, naah na

Na-na na, na-na, na-na na, naah na

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt