Dirty - K21
С переводом

Dirty - K21

Год
2012
Язык
`Engels`
Длительность
168600

Hieronder staat de songtekst van het nummer Dirty , artiest - K21 met vertaling

Tekst van het liedje " Dirty "

Originele tekst met vertaling

Dirty

K21

Оригинальный текст

I get dirty—get dirty, I—I get dirty—get dirty

I get dirty—get dirty, I—I get dirty—get dirty

I get dirty—get dirty, I—I get dirty—get dirty

I get dirty—get dirty, I—I get dirty—get dirty

I get dirty—get dirty, I—I get dirty—get dirty

I get dirty—get dirty, I—I get dirty—get dirty

I get dirty—get dirty, I—I get dirty—get dirty

I get dirty—get dirty, I—I get dirty—get dirty

Forget these momo’s I’m Komodo, boycott your squadron logo

Bomb your promo, swamp your road show, always find me on the dolo

Rolling doja till I’m stone-broke while my friends all roll in dojo’s

Drunk driving on a Wednesday, passed out, then on Thursday woke up in Soho

I manoeuvre like a slowpoke, then I’m coming through the roof with a low blow

If you’re thinking you bring it like the Greenhouse, never, that’s a no no,

'cause I promote

Whatever makes your boat float, let the show go… on, taste of revenge oh so

strong

Been the ghost in hallway seeking justice and I roamed so long

Slicing your face with a hook like Hoffman and bury your rhyme book in a coffin

I rhyme hard and I’ll never go soft, spit so lethal I should be off in a box

and frozen

That ain’t love, that’s oxytocin, time slipping then you lost the moment

'Cause I’ll rock your boat until the bottom of the ocean, you can never stop

Stallone 'cause

I’m the eye of the tiger, you’re Pluto, I’m a line of the white and you’re

pseudo

Bring one liners like Caruso, I survived another night where the ghouls go

It’s living proof in my group home, I’m making it slam alley loop prone

Mr Musso is rude with a smooth flow time after time letting you know

«I get dirty—get dirty, I—I get dirty—get dirty

I get dirty—get dirty, I—I get dirty—get dirty

I get dirty—get dirty, I—I get dirty—get dirty

I get dirty—get dirty, I—I get dirty—get dirty

I get dirty—get dirty, I—I get dirty—get dirty»

Who’s the dirtiest?

Who’s the dirtiest?

«I get dirty—get dirty, I—I get dirty—get dirty»

Who’s the dirtiest?

Who’s the dirtiest?

«I get dirty—get dirty, I—I get dirty—get dirty»

Who’s the dirtiest?

Who’s the dirtiest?

«I get dirty—get dirty, I—I get dirty—get dirty»

Who’s the dirtiest?

Who’s the dirtiest?

«I get dirty

I get dirty

I get dirty

I get dirty «Don't touch that, that’s dirty»

I get filthy deep in the trenches, you will never see me on the benches

Freak with a sentence, on a beat with a vengeance, reap your repentance

Never meet defeat, well invested to the melody, never rested, I’ma feast on the

message

Then I spit it all out on the town and I ain’t stopping now 'til I’m leaving

arrested

Find me arm in arm with ya niña, it’s harm when I blast ya speaker

Carve a masterpiece and out smarted the teachers, class is freed up

Mentality do it or die, don’t know what to do with this mind

But nobody’s ever gonna ruin this vibe 'cause even Bill O’Reilly doesn’t do

this live

«We'll do it live.

We’ll do it live!»

Перевод песни

Ik word vies - word vies, ik - ik word vies - word vies

Ik word vies - word vies, ik - ik word vies - word vies

Ik word vies - word vies, ik - ik word vies - word vies

Ik word vies - word vies, ik - ik word vies - word vies

Ik word vies - word vies, ik - ik word vies - word vies

Ik word vies - word vies, ik - ik word vies - word vies

Ik word vies - word vies, ik - ik word vies - word vies

Ik word vies - word vies, ik - ik word vies - word vies

Vergeet deze momo's Ik ben Komodo, boycot je squadronlogo

Bombardeer je promo, overspoel je roadshow, vind me altijd op de dolo

Doja rollen tot ik stoned ben terwijl mijn vrienden allemaal in dojo's rollen

Dronken rijden op een woensdag, flauwgevallen en op donderdag wakker geworden in Soho

Ik manoeuvreer als een slowpoke, dan kom ik met een lage klap door het dak

Als je denkt dat je het brengt zoals de Greenhouse, nooit, dat is een nee nee,

omdat ik promoot

Wat je boot ook laat drijven, laat de show maar doorgaan... op, smaak van wraak oh zo

krachtig

Was de geest in de gang op zoek naar gerechtigheid en ik zwierf zo lang rond

Je gezicht snijden met een haak zoals Hoffman en je rijmboek in een kist begraven

Ik rijm hard en ik zal nooit zacht worden, spuug zo dodelijk dat ik in een doos zou moeten zijn

en bevroren

Dat is geen liefde, dat is oxytocine, de tijd verstrijkt en dan ben je het moment kwijt

Want ik zal je boot laten schommelen tot de bodem van de oceaan, je kunt nooit stoppen

Stallone omdat

Ik ben het oog van de tijger, jij bent Pluto, ik ben een lijn van het wit en jij bent

pseudo

Breng een voering zoals Caruso, ik overleefde nog een nacht waar de geesten gaan

Het is het levende bewijs in mijn groepshuis, ik maak het vatbaar voor slam steegjes

Meneer Musso is onbeleefd met een soepele stroom keer op keer om u dit te laten weten

«Ik word vies - word vies, ik - ik word vies - word vies

Ik word vies - word vies, ik - ik word vies - word vies

Ik word vies - word vies, ik - ik word vies - word vies

Ik word vies - word vies, ik - ik word vies - word vies

Ik word vies - word vies, ik - ik word vies - word vies»

Wie is de smerigste?

Wie is de smerigste?

"Ik word vies - word vies, ik - ik word vies - word vies"

Wie is de smerigste?

Wie is de smerigste?

"Ik word vies - word vies, ik - ik word vies - word vies"

Wie is de smerigste?

Wie is de smerigste?

"Ik word vies - word vies, ik - ik word vies - word vies"

Wie is de smerigste?

Wie is de smerigste?

«Ik word vies»

Ik word vies

Ik word vies

Ik word vies «Raak dat niet aan, dat is vies»

Ik word smerig diep in de loopgraven, je zult me ​​nooit op de banken zien

Freak met een zin, op een beat met een wraak, oogst je berouw

Ontmoet nooit een nederlaag, goed geïnvesteerd in de melodie, nooit gerust, ik smult van de

bericht

Dan spuug ik het allemaal uit op de stad en ik stop nu niet tot ik vertrek

gearresteerd

Vind me arm in arm met je niña, het doet pijn als ik je spreker opblaas

Carve een meesterwerk en slim de leraren, de klas is vrijgekomen

Mentaliteit doe het of sterf, weet niet wat te doen met deze geest

Maar niemand zal deze sfeer ooit verpesten, want zelfs Bill O'Reilly doet het niet

dit leven

«We doen het live.

We doen het live!»

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt