Hieronder staat de songtekst van het nummer Ryte , artiest - Jurga met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jurga
Užsimerkiu, bet nemiega
Suskaičiuoja, lango laikrodžio dūžiai
Stiklo šukėm, atkeliauja
Tuštuma, prisėda šalia
Ryte.
nuimk nuo pečių šitą naštą
Bet ne visą, kad būtų šiek tiek lengviau
Ryte… jei deimantą laimės iškasiu
Jį atiduosiu tau, bet dabar prašau
Kai, pajudėti, bijo medžiai
Nudažyti, mėnesiena pilka
Atsimerkiu, tyliai skauda
Žemė rauda, kai keičias dangus
Ryte.
nuimk nuo pečių šitą naštą
Bet ne visą, kad būtų šiek tiek lengviau
Ryte… jei deimantą laimės iškasiu
Jį atiduosiu tau, bet dabar prašau
Jau išmokau, prijaukinti
Tarsi arklį, savo dienas
Bet nušvitus, pirmai žvaigždei
Tarsi žaibas, atmintis net sužeis
Ryte.
nuimk nuo pečių šitą naštą (prijaukinti)
Bet ne visą, kad būtų šiek tiek lengviau (savo dienas)
Ryte… jei deimantą laimės iškasiu
Jį atiduosiu tau… ryte
Ik sluit mijn ogen maar slaap niet
Telt de pauzes van de raamklok
Glasscherven komen eraan
Leegte, naast zitten
In de ochtend.
neem die last van je schouders
Maar niet allemaal een beetje makkelijker
In de ochtend ... als de diamant geluk heeft, zal ik hem graven
Ik zal het je geven, maar nu alsjeblieft
Wanneer, bewegend, de bomen bang zijn
Geschilderd, maanlichtgrijs
Ik open mijn ogen, het doet stil pijn
De aarde rouwt als de lucht verandert
In de ochtend.
neem die last van je schouders
Maar niet allemaal een beetje makkelijker
In de ochtend ... als de diamant geluk heeft, zal ik hem graven
Ik zal het je geven, maar nu alsjeblieft
Ik heb al leren temmen
Als een paard, jouw dagen
Maar verlicht, tot de eerste ster
Net als de bliksem zal het geheugen zelfs pijn doen
In de ochtend.
neem die last van je schouders (tam)
Maar dat zou niet allemaal een beetje makkelijker zijn (in jouw dagen)
In de ochtend ... als de diamant geluk heeft, zal ik hem graven
Ik zal het je morgenvroeg geven
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt