Hieronder staat de songtekst van het nummer Prism Song , artiest - Julie Byrne met vertaling
Originele tekst met vertaling
Julie Byrne
If you were a carpenter, your hands to the grain
If you’d stayed a stranger and I’d never learned your name
If you were a creature of make believe
If you were the shades of colors my eyes cannot see
I never would have known what you could have meant to me
If you were a mason, your body over stone
If you were a garden with myrtle overgrown
If you were the walls that purposed the room
If you were a prism with the light passing through
I never would have known what you could have meant to me
If you were a child, born new into the day
If you were the dreamcatcher above the bed I make
If you were immortal, with no concern for age
If you were the northern hills that knew not rapid pace
I never would have known what you could have meant to me
Als je een timmerman was, je handen op het graan
Als je een vreemdeling was gebleven en ik je naam nooit had geleerd
Als je een schepsel van make believe was
Als jij de kleurschakeringen was die mijn ogen niet kunnen zien
Ik had nooit geweten wat je voor me had kunnen betekenen
Als je een metselaar was, je lichaam over steen
Als je een tuin was met mirte overwoekerd
Als jij de muren was die de ruimte vormden
Als je een prisma was waar het licht doorheen gaat
Ik had nooit geweten wat je voor me had kunnen betekenen
Als je een kind was, nieuw geboren op de dag
Als jij de dromenvanger was boven het bed dat ik maak
Als je onsterfelijk was, zonder je zorgen te maken over leeftijd
Als je de noordelijke heuvels was die geen snel tempo kenden
Ik had nooit geweten wat je voor me had kunnen betekenen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt