Hieronder staat de songtekst van het nummer Melting Grid , artiest - Julie Byrne met vertaling
Originele tekst met vertaling
Julie Byrne
Paper that’s quick to burn, and the cinnamon peeler
Beetles crushed that dye the carmine, well, I exist to be dreaming still
Kansas, Arkansas, my fields they’re always rich and in fire
Long work labor not worth our minds
And I long forgotten the feeling of silence
And if the roses need not tending
Until, until noon I’d sleep
Never could I have gone on that way
Because money’s not the thing that’s ever given me sight
Colorado, Wyoming, Helena into the Evergreen
And the wilds washed all thought of endeavor that was left in me
And would you ask my permission
The next time you absorb me?
Preserve my memory of the mystic west
As I lay no claim to the devotion I felt
Our conversation, it banks in me
And I had almost forgotten the nature of dawn
I thought of it for days after, even months after the moments were gone
But I’d get so lonely inside that room
No matter who would ever wait for me
I get so lonely inside that room
No matter who would ever wait for me
Papier dat snel verbrandt, en de kaneelschiller
Kevers verpletterd die het karmijn verven, nou, ik besta om nog steeds te dromen
Kansas, Arkansas, mijn velden zijn altijd rijk en staan in vuur en vlam
Lange werkarbeid is onze geest niet waard
En ik was het gevoel van stilte al lang vergeten
En als de rozen niet verzorgd hoeven te worden
Tot, tot de middag zou ik slapen
Zo had ik nooit verder kunnen gaan
Omdat geld niet het ding is dat me ooit inzicht heeft gegeven
Colorado, Wyoming, Helena in de Evergreen
En de wildernis waste alle gedachten aan inspanningen die in mij waren achtergebleven
En zou je mijn toestemming willen vragen?
De volgende keer dat je me absorbeert?
Bewaar mijn herinnering aan het mystieke westen
Omdat ik geen aanspraak maak op de toewijding die ik voelde
Ons gesprek, het spreekt me aan
En ik was bijna de aard van de dageraad vergeten
Ik heb er dagenlang aan gedacht, zelfs maanden nadat de momenten voorbij waren
Maar ik zou zo eenzaam worden in die kamer
Het maakt niet uit wie er ooit op me zou wachten
Ik word zo eenzaam in die kamer
Het maakt niet uit wie er ooit op me zou wachten
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt