Hieronder staat de songtekst van het nummer Jus' Like Brigitte Bardot , artiest - Joshua Kadison met vertaling
Originele tekst met vertaling
Joshua Kadison
Neffertiti came out west in a stolen limousine
Twenty dollars to her name and a walk like you ain’t never seen
She moved into number eight with just a bottle in her hand
An old radio wrapped up in it’s cord and no particular plan
I watched her in the hallway.
She blew me a little kiss
And said, «Hey, baby, what’s a boy like you, doin' in a place like this?»
Then she said, «Well, I hate to be the one to have to give you the news
But this world ain’t nothin' but a one way ticket to the blues.»
Then she said, «Baby,» she said, «Baby…
Baby, can you help me find a soul station on this old radio?
And we can steal us a little salvation if you got no place else to go
Oh, baby, can you help me find a soul station?
I’m feeling kinda low
And if you use your… use your 'magination
Baby, I dance jus' like Brigitte Bardot.»
I was sweepin' a warehouse floor 'cross town midnight to eight
If my ship was ever comin' in, it sure was dockin' late
Neffertiti was dancin' six nights at a club jut off the strip
After work we’d meet for breakfast, I’d help her count up all her tips
She’d stuff some money in my pocket and say, «Baby, go back home
Now what you tryin' to prove, boy, in this city all alone
Then she said, «Well, I hate to be the one to have to give you the news
But this world ain’t nothin' but a one way ticket to the blues.»
Spoken:
She’d say, «Mamma must be worried sick about you.»
She’d make me send home letters every… 'bout every month or so
So I’d be there writing at her kitchen table
And Neffertiti’d be dancin' to the sweet soul music playin' on her radio
«Mamma wants to rock you, rock you slow
To the sweet soul music on the radio.»
Neffertiti came out west in a stolen limousine
Neffertiti kwam naar het westen in een gestolen limousine
Twintig dollar op haar naam en een wandeling zoals je nog nooit hebt gezien
Ze ging naar nummer acht met alleen een fles in haar hand
Een oude radio verpakt in zijn snoer en geen specifiek plan
Ik keek naar haar in de gang.
Ze blies me een kleine kus toe
En zei: "Hé schat, wat doet een jongen als jij op een plek als deze?"
Toen zei ze: "Nou, ik haat het om degene te zijn die je het nieuws moet vertellen."
Maar deze wereld is niets anders dan een enkeltje naar de blues.»
Toen zei ze: "Baby", zei ze, "Baby...
Schat, kun je me helpen een soulzender te vinden op deze oude radio?
En we kunnen ons een beetje redding stelen als je nergens anders heen kunt
Oh, schat, kun je me helpen een zielsstation te vinden?
Ik voel me een beetje laag
En als je je... gebruik je 'magination'
Schat, ik dans net als Brigitte Bardot.»
Ik was een magazijnvloer aan het vegen 'van middernacht tot acht uur door de stad'
Als mijn schip ooit zou binnenkomen, was het zeker laat aangemeerd
Neffertiti danste zes nachten in een club net buiten de strip
Na het werk ontmoetten we elkaar voor het ontbijt, ik hielp haar met het tellen van al haar fooien
Ze stopte wat geld in mijn zak en zei: 'Schat, ga terug naar huis'
Wat probeer je nu te bewijzen, jongen, helemaal alleen in deze stad?
Toen zei ze: "Nou, ik haat het om degene te zijn die je het nieuws moet vertellen."
Maar deze wereld is niets anders dan een enkeltje naar de blues.»
Gesproken:
Ze zou zeggen: "Mama moet zich wel zorgen om je maken."
Ze zou me elke... ongeveer elke maand brieven naar huis sturen
Dus ik zou daar aan haar keukentafel zitten schrijven
En Neffertiti zou dansen op de zoete soulmuziek op haar radio
"Mamma wil je rocken, rock je langzaam"
Op de zoete soulmuziek op de radio.»
Neffertiti kwam naar het westen in een gestolen limousine
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt