Musket, Fife And Drum - Joolz
С переводом

Musket, Fife And Drum - Joolz

Год
2007
Язык
`Engels`
Длительность
179930

Hieronder staat de songtekst van het nummer Musket, Fife And Drum , artiest - Joolz met vertaling

Tekst van het liedje " Musket, Fife And Drum "

Originele tekst met vertaling

Musket, Fife And Drum

Joolz

Оригинальный текст

«I wouldn’t say he is the perfect soldier, m' Lord

But he is a very good soldier

Admittedly, his record isn’t spotless

But there’s nothing that cannot

Be accounted for by youthful high spirits

And he is very young, barely twenty

Very fit, bright, proved to be

Extremely amenable to training

There o no evidence of psychological disturbance

However, he can give no definite explanation

Or reasons for his actions

So now, with your permission, my Lord

I should like to call the boy to the witness box.»

«I don’t know why I did it, Sir

I think we had some stupid arguement

In camp the night before

Over a card game: we played cards a lot, Sir

It’s the boredom, you see

Mind you, it’s enough to make anyone ratty

Listening to that shelling

And those wogs killing each other

Day in, day out;

and nothing for us to do

Since we’re there to 'keep the peace'

Bit of a joke that, Sir

If you don’t mind me saying so

We were all well and truly

Stalled off, Sir, shut up all the time…

Anyhow I think Smithie said I’d cheated

But I hadn’t, Sir

And he wouldn’t leave off

All that night, needling me

And the nerd day, on patrol, Sir

I told him to pack it in

Or I’d let him have it…

I didn’t mean it, but I was upset

Then the other two just laughed

And said I was all mouth

And always had been

It’s funny, Sir, I remember really clear

How hot and dusty it was

And I could hear in my head

Sergeant Becker’s voice, from combat training

Shouting, shouting

«Kill the bastard!, kill

You little fucking nancy boy…»

And I just held my finger on the trigger

What happened after that was like a dream…"

Перевод песни

«Ik zou niet zeggen dat hij de perfecte soldaat is, m' Lord

Maar hij is een heel goede soldaat

Toegegeven, zijn palmares is niet vlekkeloos

Maar er is niets dat niet kan

Wees verantwoordelijk voor jeugdige opgewektheid

En hij is erg jong, amper twintig

Zeer fit, helder, bleek te zijn

Zeer vatbaar voor training

Er zijn geen aanwijzingen voor psychische stoornissen

Hij kan echter geen definitieve verklaring geven

Of redenen voor zijn acties

Dus nu, met uw toestemming, mijn Heer

Ik zou de jongen graag naar de getuigenbank willen roepen.»

'Ik weet niet waarom ik het deed, meneer

Ik denk dat we een stomme ruzie hadden

In het kamp de avond ervoor

Over een kaartspel: we speelden veel kaarten, meneer

Het is de verveling, zie je

Let wel, het is genoeg om iemand haveloos te maken

Luisteren naar die beschietingen

En die sukkels vermoorden elkaar

Dag in dag uit;

en niets voor ons om te doen

Omdat we er zijn om 'de vrede te bewaren'

Beetje een grap dat, meneer

Als je het niet erg vindt dat ik het zeg

We waren allemaal goed en wel

Gestopt, meneer, hou je mond de hele tijd...

Hoe dan ook, ik denk dat Smithie zei dat ik vals speelde

Maar dat had ik niet, meneer

En hij zou niet weggaan

De hele nacht, mij betasten

En de nerddag, op patrouille, meneer

Ik zei hem het in te pakken

Of ik zou hem laten hebben...

Ik meende het niet, maar ik was van streek

Toen lachten de andere twee alleen maar

En zei dat ik een en al mond was

En altijd geweest

Het is grappig, meneer, ik herinner het me heel duidelijk

Wat was het heet en stoffig

En ik kon in mijn hoofd horen

De stem van sergeant Becker, van gevechtstraining

Schreeuwen, schreeuwen

«Dood de klootzak!, dood

Jij kleine nancy jongen...»

En ik hield gewoon mijn vinger op de trekker

Wat er daarna gebeurde was als een droom..."

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt