Poème sur la 7ème - Johnny Hallyday, Ludwig van Beethoven
С переводом

Poème sur la 7ème - Johnny Hallyday, Ludwig van Beethoven

Год
2022
Язык
`Frans`
Длительность
156890

Hieronder staat de songtekst van het nummer Poème sur la 7ème , artiest - Johnny Hallyday, Ludwig van Beethoven met vertaling

Tekst van het liedje " Poème sur la 7ème "

Originele tekst met vertaling

Poème sur la 7ème

Johnny Hallyday, Ludwig van Beethoven

Оригинальный текст

Qui a couru sur cette plage?

Elle a dû être très belle

Est-ce que son sable était blanc?

Est-ce qu’il y avait des fleurs jaunes

Dans le creux de chaque dune?

J’aurais bien aimé toucher du sable

Une seule fois entre mes doigts

Qui a nagé dans cette rivière?

Vous prétendez qu’elle était fraîche

Et descendait de la montagne?

Est-ce qu’il y avait des galets

Dans le creux de chaque cascade?

J’aurais bien aimé plonger mon corps

Une seule fois dans une rivière

Dites, ne me racontez pas d’histoires

Montrez-moi des photos pour voir

Si tout cela a vraiment existé

Vous m’affirmez, qu’il y avait du sable

Et de l’herbe, et des fleurs

Et de l’eau, et des pierres

Et des arbres, et des oiseaux?

Allons, ne vous moquez pas de moi

Qui a marché dans ce chemin?

Vous dites qu’il menait à une maison

Et qu’il y avait des enfants qui jouaient autour?

Vous êtes sûrs que la photo n’est pas truquée?

Vous pouvez m’assurer que cela a vraiment existé?

Dites-moi, allons, ne me racontez plus d’histoires

J’ai besoin de toucher et de voir pour y croire

Vraiment, c’est vrai, le sable était blanc?

Vraiment, c’est vrai, Il y avait des enfants

Des rivières, des chemins

Des cailloux, des maisons?

C’est vrai?

Ça a vraiment existé ?!

Ça a vraiment existé ?!

Vraiment ?!

Перевод песни

Wie liep er op dit strand?

Ze moet heel mooi zijn geweest

Was het zandwit?

Waren er gele bloemen?

In de holte van elke duin?

Ik wou dat ik zand aanraakte

Een keer tussen mijn vingers

Wie zwom in deze rivier?

Je beweert dat ze vers was?

En van de berg afgekomen?

Waren er kiezelstenen?

In de holte van elke waterval?

Ik had graag mijn lichaam willen dompelen

Eenmaal in een rivier

Zeg, vertel me geen verhalen

Laat me foto's zien om te zien

Als dit allemaal echt zou bestaan

Je zegt me dat er zand was?

En gras en bloemen

En water en stenen

En bomen en vogels?

Kom op, lach me niet uit

Wie heeft dit pad bewandeld?

Je zegt dat het naar een huis leidde?

En dat er spelende kinderen waren?

Weet je zeker dat de foto niet vervalst is?

Kunt u mij verzekeren dat het echt heeft bestaan?

Vertel me, kom op, vertel me geen verhalen meer

Ik moet aanraken en zien om het te geloven

Echt, is het waar, het zand was wit?

Echt, het is waar, er waren kinderen

rivieren, paden

Kiezels, huizen?

Het is waar?

Heeft het echt bestaan?!

Heeft het echt bestaan?!

Echt ?!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt