It's A Way Of Life - John Williamson
С переводом

It's A Way Of Life - John Williamson

Альбом
Wildlife Warriors - It's Time
Год
2006
Язык
`Engels`
Длительность
217600

Hieronder staat de songtekst van het nummer It's A Way Of Life , artiest - John Williamson met vertaling

Tekst van het liedje " It's A Way Of Life "

Originele tekst met vertaling

It's A Way Of Life

John Williamson

Оригинальный текст

Real country people in their prime

Livin' in New South on Queensland time

He’s a stockman, likes raisin' sheep

Likes raisin' children, don’t get much sleep

On the shady big verandah, with his hardworking wife

Three young sidekicks

It’s a way of life

Some years they make it, some years they don’t

Sometimes the creek flows, sometimes it won’t

Sometimes he’s mean, he’s got a gun

When the ewes are lambing he’s got pigs on the run

Out in the lignum, on the water course

You could lose a pig dog, you could lose a horse

Think you oughta know the channel’s coming through

Wipin' out the bushland and the kangaroo

Greedy men with water rights to neutralise the land

When’s it gonna stop I just don’t understand

With cotton in their ears and dollars in their eyes

Their banker grins and our country dies

They love the bush, they grow the wool

They respect the land and it’s beautiful

Blue Bonnets, Leatherheads and Red-Back Wrens

Bower Birds, Ring Necks and Water Hens

Red Wings and Red Tailed Black Cockatoos Think of all the rainbows we could lose

Real country people in their prime

Livin' in New South on Queensland time

He’s a stockman likes raisin' sheep

Likes raisin' children, don’t get much sleep

On the shady big verandah with his hard workin' wife

Three young side kicks

It’s a way of life

Перевод песни

Echte plattelandsmensen op hun hoogtepunt

Livin' in New South op Queensland-tijd

Hij is een veehouder, houdt van schapenrossen

Houdt van kinderen opvoeden, slaap niet veel

Op de schaduwrijke grote veranda, met zijn hardwerkende vrouw

Drie jonge sidekicks

Het is een manier van leven

Sommige jaren halen ze het, andere jaren niet

Soms stroomt de kreek, soms niet

Soms is hij gemeen, hij heeft een pistool

Als de ooien aan het lammeren zijn, heeft hij varkens op de vlucht

Buiten in de lignum, op de waterloop

Je zou een varkenshond kunnen verliezen, je zou een paard kunnen verliezen

Denk dat je zou moeten weten dat het kanaal doorkomt

Wipin' uit de bushland en de kangoeroe

Hebzuchtige mannen met waterrechten om het land te neutraliseren

Wanneer houdt het op, ik begrijp het gewoon niet

Met watten in hun oren en dollars in hun ogen

Hun bankier grijnst en ons land sterft

Ze houden van de struik, ze laten de wol groeien

Ze respecteren het land en het is prachtig

Blauwe mutsen, lederkoppen en winterkoninkjes met rode rug

Prieelvogels, ringhalzen en waterkippen

Red Wings en Red Tailed Black Cockatoos Denk aan alle regenbogen die we zouden kunnen verliezen

Echte plattelandsmensen op hun hoogtepunt

Livin' in New South op Queensland-tijd

Hij is een veehouder die graag schapen laat rossen

Houdt van kinderen opvoeden, slaap niet veel

Op de schaduwrijke grote veranda met zijn hardwerkende vrouw

Drie jonge zijschoppen

Het is een manier van leven

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt