Hieronder staat de songtekst van het nummer And the Band Played Waltzing Matilda , artiest - John Williamson met vertaling
Originele tekst met vertaling
John Williamson
When I was a young man I carried a pack
And I lived the free life of a rover
From the Murrays green basin to the dusty outback
I waltzed my Matilda all over
Then in nineteen fifteen the country said Son
There’s no time for roving, there’s work to be done
And they gave me a tin hat and they gave me a gun
And they marched me away to the war
And the band played Waltzing Matilda
As our ships pulled away from the quay
Amidst all the cheers, the flag waving and tears
We sailed off for Gallipoli
How well I remember that terrible day
How our blood stained the sand and the water
How in that hell that they called Suvla Bay
We were butchered like lambs at the slaughter
Johnny Turk he was ready, he primed himself well
He showered us with bullets and he rained us with shells
And in ten minutes flat, well he’d blown us all to hell
Nearly blew us back home to Australia
And the band played Waltzing Matilda
As we stopped to bury the slain
We buried ours and the Turks buried theirs
Then we started all over again
Well those that were left, we tried to survive
In a mad world of blood, death and fire
For ten weary weeks I kept myself alive
But around me the corpses piled higher
Then a big Turkish shell knocked me arse over head
And when I awoke up in my hospital bed
And saw what it had done, I wished I was dead
Never knew there were worse things than dying
For no more I’ll go waltzing Matilda
All around the green bush far and free
To hump tent and pegs, a man needs both legs
No more waltzing Matilda for me
They collected the crippled, the wounded and maimed
And they shipped us on home to Australia
The armless, the legless, the blind and insane
All the brave wounded heroes of Suvla
And when our ship pulled into Circular Quay
And I looked at the place where my legs used to be
And thank Christ there was nobody waiting for me
To grieve and to mourn and to pity
And the band played Waltzing Matilda
As they carried us down the gangway
But nobody cheered, they just stood and stared
And then turned their faces away
And now every April I sit on my porch
And I watch the parade pass before me
I see my old comrades, how proudly they march
Reliving old dreams and past glories
But the old men march slowly, their bones stiff and sore
Tired old men from a forgotten war
And the young people ask me, «What are they marching for?»
And I ask myself the same question
And the band plays Waltzing Matilda
And the old men still answer the call
But year after year those old men disappear
Some day no one will march there at all
And the band played Waltzing Matilda
And the old men still answer the call
But year after year those old men disappear
Toen ik een jonge man was, droeg ik een rugzak
En ik leefde het vrije leven van een rover
Van het groene stroomgebied van Murrays tot de stoffige outback
Ik walste mijn Matilda helemaal over
Toen in negentien vijftien zei het land Son
Er is geen tijd voor zwerven, er is werk aan de winkel
En ze gaven me een blikken hoed en ze gaven me een pistool
En ze marcheerden me weg naar de oorlog
En de band speelde Waltzing Matilda
Terwijl onze schepen wegreden van de kade
Temidden van alle gejuich, de vlag wappert en tranen
We vertrokken naar Gallipoli
Hoe goed herinner ik me die vreselijke dag
Hoe ons bloed het zand en het water bevlekte
Hoe in die hel die ze Suvla Bay noemden?
We werden afgeslacht als lammeren bij de slachting
Johnny Turk hij was er klaar voor, hij heeft zich goed voorbereid
Hij overlaadde ons met kogels en hij regende ons met granaten
En in tien minuten plat, nou, hij had ons allemaal naar de hel geblazen
Blies ons bijna terug naar huis naar Australië
En de band speelde Waltzing Matilda
Toen we stopten om de gesneuvelde te begraven
Wij hebben de onze begraven en de Turken de hunne
Toen begonnen we helemaal opnieuw
Welnu, degenen die overbleven, probeerden we te overleven
In een gekke wereld van bloed, dood en vuur
Tien vermoeide weken hield ik mezelf in leven
Maar om mij heen stapelden de lijken zich hoger op
Toen sloeg een grote Turkse granaat me tegen mijn hoofd
En toen ik wakker werd in mijn ziekenhuisbed
En zag wat het had gedaan, ik wenste dat ik dood was
Nooit geweten dat er ergere dingen waren dan doodgaan
Voor niet meer ga ik Matilda walsen
Rondom de groene struik, ver en vrij
Om tent en haringen te bulten, heeft een man beide benen nodig
Nooit meer Matilda walsen voor mij
Ze verzamelden de kreupelen, de gewonden en verminkten
En ze hebben ons naar huis gestuurd naar Australië
De armloze, de pootloze, de blinde en krankzinnige
Alle dappere gewonde helden van Suvla
En toen ons schip Circular Quay binnentrok?
En ik keek naar de plek waar mijn benen waren
En ik dank Christus dat er niemand op me wachtte
Om te treuren en te rouwen en medelijden te hebben
En de band speelde Waltzing Matilda
Terwijl ze ons door de loopplank droegen
Maar niemand juichte, ze stonden gewoon te staren
En wendden hun gezichten toen af
En nu zit ik elk jaar in april op mijn veranda
En ik kijk hoe de parade voor me voorbij trekt
Ik zie mijn oude kameraden, hoe trots ze marcheren
Oude dromen en vergane glorie herbeleven
Maar de oude mannen marcheren langzaam, hun botten stijf en pijnlijk
Vermoeide oude mannen uit een vergeten oorlog
En de jongeren vragen me: "Waar marcheren ze voor?"
En ik stel mezelf dezelfde vraag
En de band speelt Waltzing Matilda
En de oude mannen beantwoorden nog steeds de oproep
Maar jaar na jaar verdwijnen die oude mannen
Op een dag zal er helemaal niemand meer marcheren
En de band speelde Waltzing Matilda
En de oude mannen beantwoorden nog steeds de oproep
Maar jaar na jaar verdwijnen die oude mannen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt