I'm Back - Joe Budden
С переводом

I'm Back - Joe Budden

  • Альбом: The Album B4 the Album

  • Jaar van uitgave: 2007
  • Taal: Engels
  • Duur: 3:35

Hieronder staat de songtekst van het nummer I'm Back , artiest - Joe Budden met vertaling

Tekst van het liedje " I'm Back "

Originele tekst met vertaling

I'm Back

Joe Budden

Оригинальный текст

To my dear dearly departed

Shit’s becomin' all that I feared, here’s where it started

Seems that nothing’s as it appears, swear it’s retarded

No wonder I get speared by my peers, yeah I’m a target

It used to take a nation of millions for niggas not to be

AmeriKKKa’s Most gave America hope

Back when the music had a message in it

We was rebels against it

The best was intended to lessen the gimmicks

But now y’all made a mess of it

And somebody gotta address this shit

Rakim would never wear a dress and shit

I ain’t a pessimist to say I ain’t impressed with it

Your hearing’s bad, you think it’s alive, now that’s the death in it

When it was all about bars, wanted to weddin' it

Surround yourself with bullshit, you’ll be liable to step in it

Came here with one objective, gettin' it further

Now I’m watchin' my first love die, witnessin' murder

When Common stopped lovin' ol' girl, what was he tellin' me?

Cold world, now she won’t dig you without a melody

Love nerds, used to be into niggas with felonies

We need a new president, where the fuck is Eric B?

Or did my wordplay confuse her?

Now I see her with Young Thug and Future

Like what did you niggas do to her?

Now, my generalization is this generation

The imminent state of this gentrification, desensitization

I call her, she’s in Marvin’s room, everything is awkward now

She moved more to south, deserted her New Yorker crowd

Met her with a cane, she changed, prefer to walk it out

Stopped eatin' meat when she heard I worked in a slaughterhouse

Now she’s a new dame glued to the fame

She used to hate accessorizin', now she’s wearin' two chains

Relationship too strained, I don’t know who to blame

When I tell her, «You changed», she say, «Who would be the same»

She right… cause this ain’t the way we knew each other

Or do I face the fact that maybe we outgrew each other?

It took a while, but that’s finally understood

She wouldn’t change if she could

I swear if this is love, I’m good

Everything has changed, I can see it clear in fact

Starin' at these four walls, angry that they’re starin' back

Took a while, now it’s finally understood

Would we change it if we could?

I swear if this is love, I’m good

Look, I can’t get with you at all, our issue is tall

You tied to every nigga now that dribbles a ball

Did I miss a red flag?

You wasn’t fickle before

I can’t even ridicule y’all, that’d be a bitter resolve

Wanna talk about our history

I feel like everything you say is contradictory

Whenever you come visit me

I look at you and see remembrance, remnants

Plenty resentments, it’s not you but there’s resemblance

We diss each other all out of fun, shit amuses me

You threaten every girl I’m with, that just confuses me

Say you want kids real soon, now that’s abuse to me

And I just write about it in song, you’re like a muse to me

I wanna ask where you see yourself in five years

How you goin' about that, like what’s the verdict?

I wanna ask if you ever replay the past over

And if you do, when you finished is it worth it?

I wanna ask if we love each other so much

How do we cause each other so much pain?

Still in all in each others lives

We’ve remained without a claim

I know some’ll call that clinically insane

How do we remedy the games?

Was once enemies and then that energy refrained

Wasn’t meant to be, the synergy had us mentally drained

Minimally sprained so relentlessly he aims

Despite when you said you never could depend on me again

Still we’re here as none of this had ever taken place

Are we checkin' to see if someone’s takin' our place?

As we front like we’re takin' up space

I think currently the current we is makin' our case

But for what?

Would that just seal it again

Did it all hurt so much?

Do we wanna feel it again?

I doubt it

Took a while, still nothing’s understood

Would we change it if we could?

I swear if this is love, I’m good

Everything has changed, I can see it clear in fact

Starin' at these four walls, angry that they’re starin' back

Took a while, now it’s finally

Перевод песни

Aan mijn dierbare overledene

Shit wordt alles waar ik bang voor was, hier is het begonnen

Het lijkt erop dat niets is wat het lijkt, zweer het, het is achterlijk

Geen wonder dat ik word bespied door mijn leeftijdsgenoten, ja ik ben een doelwit

Vroeger kostte het een natie van miljoenen om niggas niet te zijn

AmeriKKKa's Most gaf Amerika hoop

Toen er nog een boodschap in de muziek zat

We waren ertegen in opstand

Het beste was bedoeld om de gimmicks te verminderen

Maar nu hebben jullie er een puinhoop van gemaakt

En iemand moet deze shit aanpakken

Rakim zou nooit een jurk dragen en zo

Ik ben geen pessimist om te zeggen dat ik er niet van onder de indruk ben

Je gehoor is slecht, je denkt dat het leeft, nu is dat de dood erin

Toen het allemaal om bars ging, wilde ik er mee trouwen

Omring jezelf met onzin, je kunt erin trappen

Kwam hier met één doel, verder komen

Nu kijk ik hoe mijn eerste liefde sterft, getuige van moord

Toen Common stopte met van een meisje te houden, wat vertelde hij me dan?

Koude wereld, nu zal ze je niet graven zonder een melodie

Liefdesnerds, waren dol op niggas met misdrijven

We hebben een nieuwe president nodig, waar is verdomme Eric B?

Of bracht mijn woordspeling haar in verwarring?

Nu zie ik haar met Young Thug en Future

Zoals wat hebben jullie provence met haar gedaan?

Nu, mijn generalisatie is deze generatie

De dreigende staat van deze gentrificatie, desensibilisatie

Ik bel haar, ze is in de kamer van Marvin, alles is nu lastig

Ze verhuisde meer naar het zuiden, verliet haar New Yorker-menigte

Ontmoette haar met een wandelstok, ze veranderde, gaf er de voorkeur aan om eruit te lopen

Stopte met vlees eten toen ze hoorde dat ik in een slachthuis werkte

Nu is ze een nieuwe dame vastgelijmd aan de roem

Vroeger had ze een hekel aan accessoires, nu draagt ​​ze twee kettingen

Relatie te gespannen, ik weet niet wie ik de schuld moet geven

Als ik haar vertel: "Je bent veranderd", zegt ze: "Wie zou hetzelfde zijn?"

Ze heeft gelijk... want dit is niet de manier waarop we elkaar kenden

Of moet ik het feit onder ogen zien dat we misschien uit elkaar zijn gegroeid?

Het heeft even geduurd, maar dat is eindelijk begrepen

Ze zou niet veranderen als ze kon

Ik zweer dat als dit liefde is, ik goed ben

Alles is veranderd, ik zie het in feite duidelijk

Staren naar deze vier muren, boos dat ze terug staren

Het heeft even geduurd, nu wordt het eindelijk begrepen

Zouden we het veranderen als we konden?

Ik zweer dat als dit liefde is, ik goed ben

Kijk, ik kan helemaal niet bij je komen, ons probleem is groot

Je bent vastgebonden aan elke nigga die nu met een bal dribbelt

Heb ik een rode vlag gemist?

Vroeger was je niet wispelturig

Ik kan jullie niet eens belachelijk maken, dat zou een bittere vastberadenheid zijn

Wil je praten over onze geschiedenis

Ik heb het gevoel dat alles wat je zegt tegenstrijdig is

Wanneer je me komt bezoeken

Ik kijk naar je en zie herinnering, overblijfselen

Veel wrok, jij bent het niet, maar er is gelijkenis

We dissen elkaar allemaal uit plezier, shit amuseert me

Je bedreigt elk meisje met wie ik ben, dat verwart me gewoon

Stel dat je heel snel kinderen wilt, dat is nu misbruik voor mij

En ik schrijf er gewoon over in een lied, je bent als een muze voor mij

Ik wil vragen waar je jezelf over vijf jaar ziet

Hoe ga je daarover, zoals wat is het oordeel?

Ik wil vragen of je het verleden ooit opnieuw afspeelt

En als je dat doet, is het dan de moeite waard als je klaar bent?

Ik wil vragen of we zoveel van elkaar houden

Hoe doen we elkaar zoveel pijn?

Nog steeds in alles in elkaars leven

We zijn gebleven zonder een claim

Ik weet dat sommigen dat klinisch krankzinnig zullen noemen

Hoe lossen we de games op?

Was ooit vijanden en toen hield die energie in

Het was niet de bedoeling, de synergie had ons mentaal uitgeput

Minimaal verstuikt, dus meedogenloos mikt hij

Ondanks dat je zei dat je nooit meer op mij kon vertrouwen

Toch zijn we hier omdat dit nooit heeft plaatsgevonden

Zijn we aan het controleren of iemand onze plaats inneemt?

Terwijl we naar voren lopen alsof we ruimte innemen

Ik denk dat momenteel de huidige we onze zaak maken

Maar waarvoor?

Zou dat het gewoon weer verzegelen?

Deed het allemaal zoveel pijn?

Willen we het weer voelen?

Ik betwijfel het

Het heeft even geduurd, nog steeds niets begrepen

Zouden we het veranderen als we konden?

Ik zweer dat als dit liefde is, ik goed ben

Alles is veranderd, ik zie het in feite duidelijk

Staren naar deze vier muren, boos dat ze terug staren

Het heeft even geduurd, nu is het dan eindelijk

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt