Hieronder staat de songtekst van het nummer Caça à raposa , artiest - João Bosco, Nicolas Krassik, Aldir Blanc met vertaling
Originele tekst met vertaling
João Bosco, Nicolas Krassik, Aldir Blanc
O olhar dos cães, a mão nas rédeas
E o verde da floresta
Dentes brancos, cães
A trompa ao longe, o riso
Os cães, a mão na testa:
O olhar procura, antecipa
A dor no coração vermelho
Senhoritas, seus anéis, corcéis
E a dor no coração vermelho
O rebenque estala, um leque aponta:
Foi por lá!
Um olhar de cão, as mãos são pernas
E o verde da floresta
— Oh, manhã entre manhãs!
-
A trompa em cima, os cães
Nenhuma fresta
O olhar se fecha, uma lembrança
Afaga o coração vermelho:
Uma cabeleira sobre o feno
Afoga o coração vermelho
Montarias freiam, dentes brancos:
Terminou
Línguas rubras dos amantes
Sonhos sempre incandescentes
Recomeçam desde instantes
Que os julgamos mais ausentes
Ah, recomeçar, recomeçar
Como canções e epidemias
Ah, recomeçar como as colheitas
Como a lua e a covardia
Ah, recomeçar como a paixão e o fogo
De ogen van de honden, de hand aan de teugels
En het groen van het bos
witte tanden, honden
De hoorn in de verte, het gelach
De honden, de hand op het voorhoofd:
De look zoekt, anticipeert
Rode hartpijn
Dames, uw ringen, rossen
En pijn in een rood hart
De bank kraakt, een fan wijst:
Het was daar!
De look van een hond, handen zijn benen
En het groen van het bos
— Oh, ochtend tussen de ochtenden!
-
De buis bovenop, de honden
geen barst
De look is gesloten, een herinnering
Streelt het rode hart:
Een pruik op het hooi
Verdrink het rode hart
Mounts rem, tanden wit:
Afgewerkt
De rode tongen van geliefden
eeuwig gloeiende dromen
Begin opnieuw vanaf een moment
Die volgens ons het meest afwezig zijn
Oh, begin opnieuw, begin opnieuw
Zoals liedjes en epidemieën
Ah, begin opnieuw zoals de gewassen
Hoe de maan en lafheid
Ah, opnieuw beginnen als passie en het vuur
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt